D'après nos analystes politiques, la tentative de Carrington de séduire les jeunes avec son bouc expliquerait sa chute dans les sondages. | Open Subtitles | المحللين السياسيين للقناة الإخبارية الأولى يلمحون أن محاولة كارينغتون لجذب الديموغرافية الأصغر سنا عن طريق تنمية لحية |
Rachel Carrington guide cette femme malade aux toilettes. | Open Subtitles | راشيل كارينغتون تساعد هذه المرأة المريضة للوصول إلى الحمام |
La femme malade a tué Rachel Carrington. | Open Subtitles | المرأة المريضة قامت بقتل راشيل كارينغتون. |
37. À la 7e séance, M. Carrington, parlant en son nom et au nom de M. Gwage, a rendu compte des résultats des consultations informelles. | UN | 37- وفي الجلسة السابعة، أبلغ السيد كارينجتون الذي كان يتحدث نيابة عن نفسه وعن السيد غواغ عن المشاورات غير الرسمية. |
- M. William Boyd Carrington. - Excusez ma crise. | Open Subtitles | سير وليام بويد كارينجتون اعذرنى على غضبى |
À la 5e séance, M. Carrington a rendu compte des résultats des consultations tenues par le groupe de contact. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد كارنغتون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Benjamin Carrington prononce en ce moment son discours de défaite. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، "بينجامين كارينغتون"، يعطي خطاب تنازله. |
La Plan d'action de l'Union européenne fait ressortir l'importance du plan Carrington et souligne que le degré d'autonomie des zones actuellement sous le mandat de la FORPRONU sera obligatoirement décidé d'après la configuration de la population avant la guerre. | UN | وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي تشدد على أهمية خطة كارينغتون وعلى ضرورة تحديد مستوى الحكم الذاتي في المناطق الخاضعة حاليا لولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أساس تعداد السكان قبل الحرب. |
Elle a aussi créé, sous la direction générale des Coprésidents permanents de la Conférence, un comité directeur présidé par le Représentant personnel du Secrétaire général, Cyrus Vance, et par lord Owen, qui avait succédé à lord Carrington en qualité de médiateur de la Communauté européenne. | UN | وأنشأ أيضا، تحت الرعاية الشاملة لرئيسي المؤتمر الدائمين، لجنة توجيهية يشترك في رئاستها سيروس فانس المبعوث الشخصي لﻷمين العام، ولورد أوين، الذي خلف اللورد كارينغتون وسيطا ممثلا للجماعة اﻷوروبية. |
Il a trouvé celle de Stuart Carrington à une heure près. | Open Subtitles | أصاب في توقع موت "ستيوارت كارينغتون" خلال ساعة من موته. |
L'ADN correspond à celui de Rachel Carrington. | Open Subtitles | الحمض النووي مطابق لراشيل كارينغتون. |
J'avais... un peu espéré que nous pourrions discuter du projet HEARPE et de l'Accord Carrington. | Open Subtitles | آمل في الحقيقة أنه ربما نستطيع مناقشة مشروع "هيرب" و اتفاق "كارينغتون" بالطبع. |
Elle aurait toujours obéi à Carrington. | Open Subtitles | كانت دائما ما تتبع أوامر كارينغتون |
Je préférerais partager un lit avec Japp et 3 de ses collègues que de bridger avec Lady Carrington. | Open Subtitles | أنا أفضل مشاركة الغرفة مع رئيس المفتشين "جاب" و ثلاثه من ضباطه على أن أكون شريكاً للسيدة "كارينغتون" بلعبة البريدج |
Prenons quelqu'un d'autre. Boyd Carrington. | Open Subtitles | يمكننا استخدام شخص آخر من الداخل بويد كارينجتون |
Et voici Boyd Carrington, riche, aristocratique, qui l'a presque épousée quand elle était jeune, lui fait toujours la cour. | Open Subtitles | وهنا, يوجد بويد كارينجتون رجل ثرى و ارستقراطى وكان تقريبا قد طلب الزواج منها عندما كانت فتاة مازالت تلعب |
Mais quand elle a vu Craven lire la paume de Carrington, elle a eu peur. | Open Subtitles | ولكنها عندما رأت الممرضة كرافن تقرأ كف بويد كارينجتون, اصابها خوف |
Elle le savait sensible aux charmes d'une femme attirante et Craven deviendrait peut-être Lady Carrington à sa place. | Open Subtitles | كانت تعرف انه قد يقع فى سحر امرأة جذابة وربما ينتهى الحال بالممرضة كرافن لتصبح هى الليدى بويد كارينجتون بدلا منها |
On prévoyait en outre que ces négociations seraient menées par la Conférence sur la Yougoslavie que la Communauté européenne avait réunie sous la présidence de Lord Carrington. | UN | وقد افترض كذلك أن تلك المفاوضات سيجريها المؤتمر المعني بيوغوسلافيا الذي أنشأته الجماعة اﻷوروبية برئاسة اللورد كارينجتون. |
La réception d'adieu organisée par les associations de défense des droits de l'homme en l'honneur de l'Ambassadeur des Etats—Unis, Walter Carrington, a été interrompue par des agents de la sécurité, en septembre 1997. | UN | وفرق ضباط اﻷمن احتفال الوداع الذي نظمته جماعة حقوق اﻹنسان للسفير اﻷمريكي السابق والتر كارنغتون في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
Je ne fais pas de politique, M. Carrington. | Open Subtitles | أنالاأتدخلبالسياسة، سيد (كارنجتون) ، لدي مشاكلي |
Que faites-vous là Général Carrington? | Open Subtitles | ما الذي تقوم به هنا أيها اللواء (كارينجتن)؟ |