"carte des" - Translation from French to Arabic

    • خريطة
        
    • رؤية قائمة
        
    • بخريطة
        
    • خرائط لمصادر
        
    Chaque atlas comporte une brochure explicative en anglais et deux feuilles d'atlas — une carte géologique et une carte des ressources minérales. UN ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية.
    Ce symbole est la carte des vieux tunnels du métro. Open Subtitles هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة.
    Une partie seulement - les Serbes de Bosnie - n'a toujours pas signé la carte des provinces ni l'accord relatif aux dispositions intérimaires. UN ولم يتخلف عن التوقيع حتى اﻵن على خريطة المقاطعات والاتفاق بشأن الترتيبات المؤقتة سوى طرف واحد هو الصرب البوسنيون.
    Voulez-vous voir la carte des desserts ? Open Subtitles هل احضر لكم اي شيئا اخر؟ هل تريدون رؤية قائمة الحلوى؟
    Vous avez une carte des maisons de stars ? Open Subtitles هل يُمكننا أن نحظى بخريطة الذهاب إلى منازل النجوم؟
    Ce satellite devrait fournir les données nécessaires à l'établissement d'une carte des risques et la détection rapide des menaces de catastrophe. UN ومن المتوقع أن يوفر هذا الساتل بيانات لوضع خرائط لمصادر الخطر والاكتشاف الفوري لأخطار وقوع الكوارث.
    carte des types d'accidents géologiques de la Chine UN خريطة تبين أنواع اﻷخطار الجيولوجية في الصين
    Les cartes thématiques seront enrichies de façon continue, notamment d'une carte des régions géographiques de l'Allemagne comprenant des informations touristiques. UN وستتوسع الخرائط الموضوعية باستمرار، لتشمل خريطة توضح المناطق الجغرافية في ألمانيا المتصلة بالمعلومات السياحية.
    La carte des sites de prélèvement des échantillons est fournie. UN وتجدر الإشارة إلى أن المقاول لم يقدم خريطة لمحطات أخذ العينات التي تم جمعها.
    carte des communautés et des quartiers de Gaza UN الصورة 4: خريطة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، التي تبين المجتمعات المحلية والأحياء السكنية في غزة
    - carte des centres et Bureaux régionaux des trois conventions; UN - خريطة المراكز الإقليمية والمكاتب التابعة للاتفاقيات الثلاث؛
    - carte des centres et Bureaux régionaux des trois conventions; UN - خريطة المراكز الإقليمية والمكاتب التابعة للاتفاقيات الثلاث؛
    Un simple coup d'oeil à une carte des États-Unis montre que tout est fait pour les tenir à la plus grande distance possible les uns des autres. UN وإن إلقاء نظرة خاطفة على خريطة الولايات المتحدة يوضح أن المتهمين قد وزعوا على أقصى النقاط الخمس وأشدها تنائيا.
    Les grands ensembles morphologiques de l'océan Arctique apparaissent clairement sur la carte des anomalies gravitationnelles réduites à l'air libre. UN وتبين خريطة الشذوذ في الجاذبية الأرضية المتأثر بالجو التضاريس الرئيسية للمحيط المتجمد الشمالي بصورة واضحة.
    Une carte des lieux et un tableau contenant des informations sur les données collectées ont été établis. UN وقُدمت خريطة للمواقع، وجدول يتضمن معلومات عما تم تجميعه من بيانات.
    En Bolivie, la première carte des cultures du cocaïer pour la région des Yungas a été produite en 2002. UN ففي بوليفيا، أُصدرت أول خريطة لزراعة الكوكا في منطقة يونغاس في عام 2002.
    Il a déclaré qu'il ne donnerait pas de carte des sites car celle-ci pourrait être utilisée par des ennemis de l'Iraq à des fins militaires. UN وقال إنه لن يقدم خريطة للمواقع، إذ أنه يمكن استخدامها بواسطة أعداء العراق ﻷهداف عسكرية.
    62. Les données recueillies par satellite pour une région du sud de l'Etat de Chiapas ont été traitées numériquement pour produire une carte des éléments du paysage. UN وجهزت رقميا بيانات الساتل في جنوب تشياباس من أجل إعداد خريطة لعناصر المنظر الطبيعي فيها.
    L'établissement d'une carte des charges critiques pour l'Europe a été entrepris par le Centre de coordination pour les effets qui a été créé par l'Organe exécutif de la Convention. UN وقام بتوزيع المقادير الحرجة في خريطة أوروبا مركز تنسيق اﻵثار الذي أنشأته الهيئة التنفيذية للاتفاقية.
    On est venus avec votre voiture. La carte des desserts, s'il vous plaît. Open Subtitles أنت من جلبني إلى هنا أريد رؤية قائمة الحلويات
    A quel niveau est détaillé la carte des égouts? Open Subtitles ما التفاصيل بخريطة الصرف الصحي؟
    La CEA emploie des technologies spatiales pour établir la carte des sources potentielles d'énergie sur le continent (production de biocarburant, énergie éolienne, exposition solaire, etc.) et faciliter la planification de l'offre et de la demande d'énergie. UN وتستخدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التكنولوجيا الأرضية الفضائية لرسم خرائط لمصادر الطاقة المحتملة في أفريقيا (إنتاج الوقود الحيوي وتوليد الطاقة بقوة الرياح والتعرض للطاقة الشمسية وما إلى ذلك) والمساعدة في تخطيط العرض والطلب في مجال الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more