"cartographiques régionales des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط
        
    • الأمم المتحدة الإقليمية المعنية برسم الخرائط
        
    • الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط
        
    Au cours d'une réunion tenue à Aguacalientes (Mexique), deux recommandations ont été formulées : création d'une commission d'information géographique des Nations Unies et relance des conférences cartographiques régionales des Nations Unies. UN عُقد في أغواكالينتيس بالمكسيك اجتماع وضعت فيه صياغة لتوصيتين: إنشاء لجنة للمعلومات الجغرافية تابعة للأمم المتحدة؛ تنشيط مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط.
    Il a appelé l'attention des participants sur les changements observés dans ce domaine depuis les premières conférences cartographiques régionales des Nations Unies et depuis la création du Comité permanent, s'agissant en particulier du concept de cadastre et de son rôle. UN ووجه انتباه المشاركين إلى التغييرات التي حدثت في هذا المجال منذ بداية مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط وبعد إنشاء اللجنة الدائمة، لا سيما فيما يتعلق بدور ومفهوم مسوحات الأراضي.
    Si les conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique mettaient jusqu'à présent l'accent principalement sur le développement des données, il faut désormais s'attacher davantage à atténuer les catastrophes comme a commencé à le faire la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique. UN ولما كان تركيز مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ قد انصب في الماضي أساسا على تطوير البيانات، فقد وجب إيلاء مزيد من الاهتمام لتخفيف آثار الكوارث في المؤتمرات، بدءا بمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ.
    Prenant note avec satisfaction des travaux des conférences cartographiques régionales des Nations Unies et du rôle important qu'elles jouent dans les régions de l'Asie et du Pacifique et de l'Amérique et des Caraïbes ainsi qu'en Afrique, et reconnaissant le rôle et les contributions substantiels des organisations régionales en Europe, UN وإذ يقرّ مع التقدير بعمل مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية المعنية برسم الخرائط وبالدور الهام الذي تؤديه في مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وكذلك في أفريقيا، وإذ يعترف بالدور الهام للمنظمات الإقليمية في أوروبا وبإسهامها،
    a) Rapports sur l'application des résolutions des Conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique; UN (أ) تقارير عن تنفيذ قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية المعنية برسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ؛
    Dans la mesure où il était important d'associer des experts de l'administration foncière pour la spatialisation du gouvernement, ces experts devraient participer aux futures conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique ainsi qu'aux activités du Comité permanent. UN وبالنظر إلى أهمية إشراك خبراء في إدارة الأراضي من أجل تطوير حكومة مزودة بالبيانات المكانية، ذكر أنه يلزم إشراك هؤلاء الخبراء في الأنشطة المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ وللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ.
    :: La nécessité continue de poursuivre le renforcement des capacités, d'actualiser les besoins en matière de formation et d'identifier les ressources financières nécessaires pour appuyer la participation des petits pays aux réunions du Comité permanent et aux conférences cartographiques régionales des Nations Unies; UN :: الضرورة المستمرة للمضي في بناء القدرات والحاجة إلى التدريب الذي يجدد المعلومات والبحث عن التمويل اللازم لتغطية تكاليف حضور البلدان الصغيرة فعاليــات اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظـم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ ومؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط.
    Conformément à l'article 38 du règlement intérieur provisoire et à la pratique établie pour les conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique, la Conférence élit le président de chaque commission technique et autorise les commissions à élire les autres membres de leur bureau, selon qu'il convient. UN ووفقا للمادة 38 من النظام الداخلي المؤقت والممارسة المستقرة لمؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، ينتخب المؤتمر رئيسا لكل من اللجان الفنية، ويأذن للجان بانتخاب بقية أعضاء مكاتبها، حسب الاقتضاء.
    a) Rapports sur l'application des résolutions des conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN (أ) التقارير المتعلقة بتنفيذ قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Rapport sur la mise en œuvre des résolutions des conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique établi par le Secrétariat et le Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique (E/CONF.97/__) UN ستقدم الأمانة العامة واللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ تقريرا إلى المؤتمر بشأن تنفيذ قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ (E/CONF.97/-)
    b) Assurer la liaison et la coordination entre les États Membres et entre ceux-ci et les organisations internationales, notamment les conférences cartographiques régionales des Nations Unies et leurs comités permanents de l'infrastructure de données spatiales, pour ce qui est des activités touchant la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, et montrer les avantages qu'offre une telle coordination; UN (ب) توفير أداة اتصال وتنسيق بين الدول الأعضاء، وبين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط ولجانها الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية، تُعنى بالأعمال المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية وإثبات المزايا التي ينبغي جنيها من هذا التنسيق؛
    a) Il assure la coordination et le dialogue entre les États Membres et entre ceux-ci et les organisations internationales, notamment les conférences cartographiques régionales des Nations Unies et leurs comités permanents de l'infrastructure de données spatiales, en ce qui concerne le renforcement de la coopération dans le domaine de l'information géospatiale à l'échelle mondiale ; UN (أ) توفير منتدى لتنسيق تعزيز التعاون في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي والتحاور في هذا الشأن فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية المعنية برسم الخرائط وما ينبثق منها من لجان دائمة معنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية؛
    a) Rapports sur l'application des résolutions des conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique; UN (أ) تقارير عن تنفيذ قرارات مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ؛
    Il a réaffirmé que le Comité était résolu à continuer de contribuer et d'agir dans le cadre des conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique et a remercié sincèrement toutes les parties concernées qui avaient permis au Comité d'obtenir d'excellents résultats au cours des trois précédentes années. UN وركز البيان على تفاني اللجنة وتصميمها على مواصلة المساهمة والتعاون في إطار مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، وورد فيه الإعراب عن الشكر الخالص لجميع الأطراف المعنية التي مكنت اللجنة من تحقيق ما حققته من النتائج الممتازة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    a) Rapports sur l'application des résolutions des Conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN (أ) تقارير عن تنفيذ قرارات مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more