"cas de fraude ou de fraude présumée" - Translation from French to Arabic

    • حالات الغش والغش الافتراضي
        
    • حالة غش أو غش افتراضي
        
    • حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي
        
    • حالة من حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض
        
    • حالات الاحتيال والاحتيال الظني
        
    • حالات الغش والغش المفترض
        
    • الاحتيال أو الاحتيال الافتراضي
        
    cas de fraude ou de fraude présumée, de dérogations administratives UN حالات الغش والغش الافتراضي والتنازل اﻹداري واﻹكراميات
    7. cas de fraude ou de fraude présumée UN حالات الغش والغش الافتراضي دال - شكر وتقدير
    Cela étant, il existe d'ores et déjà des procédures précisant clairement la marche à suivre pour signaler les cas de fraude ou de fraude présumée à l'Organisation et des cas de ce genre sont régulièrement signalés au Contrôleur, puis au Comité des commissaires aux comptes. UN ومع ذلك، توجد إجراءات واضحة للإبلاغ عن حالات الغش والغش الافتراضي في المنظمة، وهي حالات يُبلغ عنها المراقب المالي ومجلس مراجعي الحسابات لاحقا بصورة روتينية.
    140. L'UNOPS n'a signalé aucun cas de fraude ou de fraude présumée. Remerciements UN ٠٤١ - لم يبلغ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أي حالة غش أو غش افتراضي.
    Le secrétariat du CCI n’a signalé au Comité aucun cas de fraude ou de fraude présumée au cours de la période considérée. UN ٦٦ - لم تبلغ أمانة المركز المجلس عن أية حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي خلال الفترة.
    L’Administration a informé le Comité qu’aucun cas de fraude ou de fraude présumée n’avait été porté à sa connaissance au cours de l’exercice biennal 1996-1997. UN ٣٧ - أبلغت اﻹدارة المجلس بعدم ملاحظتها أية حالة من حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Seuls 124 des 133 bureaux de pays avaient fourni l'information nécessaire au siège, et le résumé présenté par le FNUAP ne comprenait donc pas nécessairement tous les cas de fraude ou de fraude présumée. UN ولم يقدم هذه المعلومات إلى المقر سوى 124 مكتبا من المكاتب القطرية البالغ عددها 133 مكتبا. لذلك فإن الملخص المقدم من الصندوق قد لا يشمل جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    cas de fraude ou de fraude présumée UN حالات الغش والغش الافتراضي
    cas de fraude ou de fraude présumée UN حالات الغش والغش الافتراضي
    31. Le Groupe de travail a également étudié avec soin les éléments que lui a communiqués le Secrétariat concernant les cas de fraude ou de fraude présumée signalés dans l'Organisation pendant l'exercice biennal 1992-1993 et les deux exercices biennaux précédents. UN ١٣ - ودرس الفريق العامل بعناية أيضا المواد التي قدمتها إليه اﻷمانة العامة بشأن حالات الغش والغش الافتراضي التي حدثت داخل اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ وفترتي السنتين السابقتين عليها مباشرة.
    4. cas de fraude ou de fraude présumée UN ٤ - حالات الغش والغش الافتراضي
    3. cas de fraude ou de fraude présumée UN ٣ - حالات الغش والغش الافتراضي
    3. cas de fraude ou de fraude présumée UN ٣ - حالات الغش والغش الافتراضي
    3. cas de fraude ou de fraude présumée UN 3 - حالات الغش والغش الافتراضي
    3. cas de fraude ou de fraude présumée UN 3 - حالات الغش والغش الافتراضي
    70. Pendant l'exercice biennal 2002-2003, le Tribunal n'a signalé aucun cas de fraude ou de fraude présumée. UN 70 - لم تبلغ المحكمة خلال فترة السنتين 2002-2003 عن أي حالة غش أو غش افتراضي.
    Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, l'UNICEF a signalé au Comité 42 cas de fraude ou de fraude présumée (contre 37 au cours de l'exercice précédent). UN أبلغت اليونيسيف المجلس في فترة السنتين 2004-2005 عن 42 حالة غش أو غش افتراضي (مقابل 37 حالة في الفترة 2002-2003).
    Le FNUAP a signalé au Comité des commissaires aux comptes quatre cas de fraude ou de fraude présumée. UN 86 - أبلغ الصندوق مجلس مراجعي الحسابات بأربع حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    Le FNUAP a signalé au Comité des commissaires aux comptes quatre cas de fraude ou de fraude présumée. UN 86 - أبلغ الصندوق مجلس مراجعي الحسابات بأربع حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    cas de fraude ou de fraude présumée 45. Conformément à la règle 110.14 de gestion financière, l'Administration a informé le Comité qu'il n'avait pris note d'aucun cas de fraude ou de fraude présumée au cours de l'exercice biennal 1992-1993. UN ٤٥ - وفقا للمادة ١١٠-١٤ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، أبلغت الادارة مجلس مراجعي الحسابات أنه لم يوجه انتباهها الى أية حالة من حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    4. cas de fraude ou de fraude présumée UN 4 - حالات الاحتيال والاحتيال الظني
    Récapitulatif des cas de fraude ou de fraude présumée signalés par les missions de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN موجز التقارير في بعثات حفظ السلام عن حالات الغش والغش المفترض للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    cas de fraude ou de fraude présumée UN 13- الاحتيال أو الاحتيال الافتراضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more