"cas par mois" - Translation from French to Arabic

    • حالات في الشهر
        
    • حالة شهريا
        
    L'incidence des délits graves (meurtres, vols, enlèvements et viols) a continué de diminuer, tombant de 29 cas par mois durant la dernière période considérée à 9 environ au cours de la période actuelle. UN واستمر معدل الجرائم الخطيرة مثل القتل والسرقة والاختطاف والاغتصاب في الانخفاض، من حوالي 29 حالة في الشهر خلال فترة التقرير الأخير، إلى حوالي 9 حالات في الشهر خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    :: L'augmentation des cas de violence dans la période de janvier à septembre 2008, par rapport à 2007 et 2006, est de 8 cas par mois environ. UN :: وازداد عدد حالات العنف في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2008، بالمقارنة مع نفس الفترة من عامي 2007 و 2006، بمقدار 8 حالات في الشهر تقريبا.
    6.1.3 Réduction du nombre moyen de cas de paludisme signalés parmi le personnel de l'Opération (2005/06 : 6 cas par mois; 2006/07 : 4 cas par mois; 2007/08 : 3 cas par mois) UN 6-1-3 حدوث انخفاض في متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها بين أفراد العملية (2005/2006: 6 حالات في الشهر؛ 2006/2007: 4 حالات في الشهر؛ 2007/2008: 3 حالات في الشهر)
    Les centres médicaux et équipes mobiles médicales de la FINUL ont dispensé des soins à 3 000 civils en moyenne par mois et un service de soins dentaires a permis de traiter une centaine de cas par mois. UN ووفرت المراكز الطبية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان واﻷفرقة المتنقلة الرعاية لمرضى مدنيين يبلغ المتوسط الشهري لعددهم ٣ ٠٠٠ مريض مدني، وعالج البرنامج الميداني لطب اﻷسنان ما يقارب ١٠٠ حالة شهريا.
    La section des sévices sexuels de ce département s'est occupée d'environ 400 cas par mois; UN ويرى القسم المعني بالاعتداءات الجنسية التابع لهذه الإدارة نحو 400 حالة شهريا().
    Réduction du nombre mensuel moyen de cas de paludisme signalés parmi le personnel de l'ONUCI (2005/06 : 6 cas par mois; 2006/07 : 4 cas par mois; 2007/08 : 3 cas par mois) UN تخفيض متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها بين أفراد العملية (2005/2006: 6حالات في الشهر؛ 2006/2007: 4 حالات في الشهر؛ 2007/2008: 3 حالات في الشهر)
    Chiffres révisés pour l'ensemble du personnel de l'ONUCI : 2009/10 : 186 cas par mois; 2010/11 : 174 cas par mois; 2011/12 : 170 cas par mois. UN وكانت الأرقام المنقحة الشاملة لجميع موظفي العملية على النحو التالي: 2009/2010: 186 حالة شهريا؛ 2010/2011: 174 حالة شهريا؛ 2011/2012: 170 حالة شهريا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more