"cassandra" - Translation from French to Arabic

    • كاساندرا
        
    • كاسندرا
        
    • كساندرا
        
    • كاسيندرا
        
    • لكاساندرا
        
    • كاساندا
        
    Tu as mis ça sur le dos de Cassandra et Mary pour qu'elles soient renvoyées. Open Subtitles لقد فعلتي هذا الطلاء والقيت التهم على كاساندرا وماري لطردهما من المدرسة.
    M. Michael Cassandra, spécialiste des questions politiques au Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe de travail. UN وعمل أمينا للفريق العامل السيد ميشيل كاساندرا الموظف بمكتب الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    M. Michael Cassandra, spécialiste des questions politiques au Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe de travail. UN وعمل أمينا للفريق العامل السيد ميشيل كاساندرا الموظف بمكتب الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Et si ma meilleure amie Cassandra était là elle m'aurait pincée pour que j'arrête de parler comme une débile nerveuse. Open Subtitles ولو كانت أعز صديقاتي كاسندرا هنا كانت لتقرصني حتى أتوقف عن الحديث مثل مخاط الأنف المتوتر
    Cassandra a flirté avec le frère de Simon, Xander. Open Subtitles كساندرا بدئت بالمواعدة اخ سايمون اكساندر
    Si Cassandra n'avait pas contenue les dommages, je n'aurais pas eu d'autres choix que de mettre fin à votre contrat. Open Subtitles لو لم تحتوي كاسيندرا الأضرار لكنتُ لا أملك خيار سوى أن أفسخ وضيفتك
    M. Michael F. Cassandra, du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe de travail. UN وعمل السيد مايكل ف. كاساندرا من إدارة شؤون نزع السلاح كأمين للفريق العامل.
    Le don de Cassandra est de ne dire que la seule vérité. Open Subtitles الهدايا كاساندرا تسمح لها على قول الحقيقة فقط.
    Je vais aller voir Cassandra voir comment elle va. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    Voici Doc, 10K, Cassandra, et le zouave avec la veste de golf, avec les zombies, c'est Murphy. Open Subtitles هذا الدكتور 10ك و كاساندرا الأحمق بالسترة القولف مع الزومبي, ذلك ميرفي.
    Paul avait raison sur Cassandra qui avait de nouveau revu Tyler. Open Subtitles كان بول محقاً حول كاساندرا بآنها بدأت ترى تايلر مرة أخرى
    Si j'arrive à comprendre ce qui s'est passé là-bas, ce qui est arrivé à Cassandra, je peux t'aider. Open Subtitles لو بأستطاعتي فهم ما حدث بالخارج ما أصاب كاساندرا سأتمكن من مساعدتكِ
    Orion... c'est le nom de code secret de Cassandra. Open Subtitles أوريون ، أنها كاساندرا الأسم الرمزى للخدمات السرية
    Cassandra le savait Nous pourrions le récupérer, alors elle a falsifié le dossier de Minx Open Subtitles كاساندرا كانت تعلم بأننا سنستطيع استعادته لذا قامت بمعالجة ملف مينكس
    Si Drill veut tuer le Président, il aurait pu prendre possession de Cassandra il y a longtemps. Open Subtitles إذا كان دريل يريد قتل الرئيس لكان إستحوذ على كاساندرا منذ وقت طويل
    Et si Cassandra refuse d'aller en vacances avec la famille parce qu'elle a une vision qui lui dit que le couvre-lit de l'hôtel sera dégueulasse. Open Subtitles ماذا لو رفضت كاساندرا للذهاب في عطلة عائلية لأن لديها رؤية أن يقول لها
    Il adresse des remerciements particuliers à Vladimir Orlov et Michael Cassandra, respectivement expert consultant et secrétaire du Groupe. UN كما أنه يعرب عن تقديره بوجه خاص للسيد فلاديمير أورلوف، استشاري الفريق والسيد مايكل كاسندرا أمين الفريق.
    Attendez, Cassandra, vos caméras peuvent trouver l'argent ? Open Subtitles انتظري كاسندرا هل يمكنك العثور علي النقود من خلال الاكاميرات
    Cassandra a encore du naqahdah dans le sang. Open Subtitles كاسندرا لا يزال لديها الناكوادا فى دمها.
    Cassandra a tous les droits de sortir avec son petit frère. Open Subtitles كساندرا لديها الحق ان تواعد الاخ الاصغر
    Cassandra, peu importe l'ordre sur lequel vous travaillez, je dois le stopper. Open Subtitles كاسيندرا ، مهما كان جدول أعمالكِ أريده أن يتوقف
    Mais il est évident que Paul a toujours le béguin pour Cassandra, Open Subtitles لكن من الواضح أن بول لا يزال يحمل شعوراً لكاساندرا
    Cassandra, c'est vraiment pas le moment. Open Subtitles (كاساندا)، ليس هذا وقتًا مناسبًا بالمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more