"catégorie des services généraux et les catégories" - Translation from French to Arabic

    • فئة الخدمات العامة والفئات
        
    • بفئة الخدمات العامة والفئات
        
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 326 femmes ont été recrutées, soit 51,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 326 أو 51 3 في المائة.
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 334 femmes ont été recrutées, soit 54 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 334 موظفة أو 54.0 في المائة.
    La Commission a considéré qu'il avait toujours été entendu que l'effort de réforme engloberait la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN ورأت اللجنة أنه لم تكن هناك أي مدعاة للشك في أن جهود الإصلاح ستضم فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 264 femmes ont été recrutées, soit 39,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بلغ عدد النساء المعينات 264 امرأة، أي 39.3 في المائة من التعيينات.
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان 147 أو 45.7 في المائة من الموظفين من النساء.
    Cette indemnité n'est pas versée aux fonctionnaires recrutés localement dans le secteur de la mission dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وقالت إن بدل اﻹقامة في البعثة لا يدفع للموظفين الذين يوظفون محليا من منطقة البعثة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Les classes dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées n'apparaissent pas dans les tableaux car les organisations ne communiquent pas toutes ces renseignements. UN ولا تظهر في الجداول رتب فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وذلك لأن هذه المعلومات لا توفرها جميع المنظمات.
    Par catégorie, les cessations de service se répartissent comme suit : 6 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 27,7 % dans la catégorie des administrateurs et 65,3 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 6 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 27.7 في المائة في الفئة الفنية، و 65.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Par catégorie, les cessations de service se répartissent comme suit : 5,9 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 31,3 % dans la catégorie des administrateurs et 61,4 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 5.9 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.3 في المائة في الفئة الفنية، و 61.4 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 416 femmes ont été recrutées, soit 55,4 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 416 أو 55.4 في المائة.
    Par catégorie, les cessations de service se répartissent comme suit : 7 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 31,1 % dans la catégorie des administrateurs et 59,9 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 7 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.1 في المائة في الفئة الفنية، و 59.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    13. C'est dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées que travaillent la plupart des femmes employées par les organismes des Nations Unies. UN ٣١ - تعمل معظم النساء العاملات في منظومة اﻷمم المتحدة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Le tableau d’effectifs de la Section compte 29 postes dans la catégorie des administrateurs et 9 postes dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN ١٣٦ - يتألف ملاك القسم من ٢٩ وظيفة من الفئة الفنية، و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Le recrutement dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées de 1987 à 1989 a représenté 66 % du total. UN ومن الناحية اﻷخرى، كان التوظيف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة يمثل في الفترة من عام ٧٨٩١ إلى عام ٩٨٩١ نسبة ٦٦ في المائة من إجمالي التوظيف.
    L'augmentation de la proportion annuelle du personnel recruté dans la catégorie des administrateurs depuis 1990 a coïncidé avec une diminution du nombre de recrutements dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN واقترنت الزيادة في النسبة السنوية لعدد عمليات التوظيف في الفئة الفنية منذ عام ٠٩٩١ بنقصان مماثل في عدد التعيينات في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Lors de la phase de démarrage des activités de la division d'Arusha, en 2012, les taux de vacance de postes étaient, en moyenne, de 63,3 % pour la catégorie des administrateurs et de 62,9 % pour la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وخلال بدء العمل في فرع أروشا في عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور 63.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 62.9 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Entre janvier et septembre 2013, les taux étaient, en moyenne, de 34,3 % pour la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 54 % pour la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وبلغ متوسط معدلات الشغور خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2013 نسبة 34.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 54 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    H. Répartition des sexes dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées UN حاء - التوزيع الجنساني للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Les cessations de service se répartissaient comme suit, par catégorie : 7,3 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 38,8 % dans la catégorie des administrateurs et 52,7 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وحسب الفئة، كان هناك 7.3 في المائة من فئة المديرين والفئات العليا و 38.8 في المائة من موظفي الفئة الفنية و 52.7 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Comme indiqué dans la figure 12, dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, les départs de femmes ont représenté 32,4 % et 59,4 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وكما هو مبين في الشكل 12، مثلت حالات انتهاء خدمة الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا 32.4 في المائة، بينما شكلت تلك الحالات 59.4 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    À l'Organisation des Nations Unies, les multiplicateurs les multiplicateurs d'ajustement pour les postes de la catégorie des administrateurs sont établis par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI); pour la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, les ajustements apportés au coût des postes correspondent aux ajustements au coût de la vie liés aux conditions du marché. UN 79 - في الأمم المتحدة، تحدد لجنة الخدمة المدنية الدولية مضاعفات تسوية مقر العمل بالنسبة لتكاليف موظفي الفئة الفنية، أما فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، فإن التسويات تجسِّد تسويات تكلفة المعيشة استنادا إلى الظروف السائدة في السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more