"catégories de personnel de maintien" - Translation from French to Arabic

    • فئات الموظفين
        
    • فئات موظفي
        
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها
    B. Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières UN باء - احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières (A/63/675 et Corr.1) UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)
    Tout d'abord, des mesures visant à uniformiser pour toutes les catégories de personnel de maintien de la paix les règles ayant pour objet de prévenir l'exploitation et les abus sexuels. UN إذ يجب توحيد قواعد حظر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي بالنسبة لجميع فئات موظفي حفظ السلام.
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières (A/63/675 et Corr.1) UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)
    h) Rapport du Secrétaire général sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières; UN (ح) تقرير الأمين العام عن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها()؛
    S'agissant de cette stratégie, le Comité spécial a demandé que des mesures soient prises pour améliorer les conditions de vie et les installations de détente et de loisirs pour l'ensemble du personnel de maintien de la paix et qu'on réalise une étude approfondie des besoins de bien-être et de loisirs de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix. UN وكجزء من هذه الاستراتيجية، طلبت اللجنة الخاصة اتخاذ خطوات تجاه تحسين الظروف المعيشية ومرافق الترفيه والاستجمام لجميع أفراد حفظ السلام وإجراء استعراض شامل لاحتياجات جميع فئات الموظفين من الترفيه والاستجمام.
    Le Comité reste d'avis qu'il importe de tenir compte des besoins en ce qui concerne la qualité de vie et les loisirs de toutes les catégories de personnel de maintien de la pais et attend avec intérêt de recevoir des informations sur les mesures qui seront prises dans le prochain rapport d'ensemble du Secrétaire général. UN وما زالت اللجنة عند رأيها بأهمية التصدي لاحتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين في عمليات حفظ السلام، وتتطلع إلى تلقي معلومات بشأن سبيل المضي قدما في إطار تقرير الاستعراض العام المقبل للأمين العام.
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières (A/63/675 et Corr.1) UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)
    Généralement favorables à la proposition du Secrétaire général concernant les besoins des différentes catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs, les trois délégations attendent avec intérêt de recevoir des informations sur ses incidences financières et recommandent d'appeler l'attention des cadres des missions sur cette question. UN 62 - وأردف قائلا إن الوفود الثلاثة تؤيد اتجاه مقترح الأمين العام الداعي إلى تلبية احتياجات الاستجمام والترفيه لجميع فئات الموظفين وتتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات عن الآثار المالية المترتبة عليه؛ وتدعوه إلى إذكاء الوعي بهذه المسألة في أوساط المديرين الميدانيين.
    g) Rapport du Secrétaire général sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences (A/63/675 et Corr.1); UN (ز) تقرير الأمين العام عن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)؛
    i) Rapport du Secrétaire général sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences (A/63/675 et Corr.1); UN (ط) تقرير الأمين العام عن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)؛
    S'agissant du personnel civil et de police, si certaines missions ont inclus dans leur budget des dispositions relatives aux loisirs, les propositions d'ensemble faites par le Secrétaire général dans son rapport sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et l'état détaillé des incidences (A/63/675) n'ont pas encore été examinées par l'Assemblée générale. UN وفيما يتعلق بالأفراد المدنيين وأفراد الشرطة، ففي حين تدرج بعض البعثات ضمن ميزانياتها اعتمادات تتصل بالترفيه، لا يزال يتعين أن تناقش في الجمعية العامة المقترحات الأكثر شمولا التي قدمها الأمين العام في تقريره A/63/675 بشأن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها.
    i) Rapport du Secrétaire général sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières (A/63/675 et Corr.1); UN II))؛ (ط) تقرير الأمين العام عن احتياجات الترفية والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)؛
    Dans son rapport sur les besoins des différentes catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et l'incidence des mesures envisagées (A/63/675 et Corr.1), le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note des mesures déjà prises et à approuver des normes minimales de qualité de vie et de détente. UN وأوضحت أن الأمين العام، في تقريره عن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)، يدعو الجمعية إلى الإحاطة علماً بالخطوات المنفذة حتى الآن لتحسين الممارسات الحالية والموافقة على وضع معايير دنيا للترفيه والاستجمام.
    Comme indiqué dans l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/60/696, par. 75 à 77) et dans le budget du compte d'appui (A/60/727, par. 130 à 141), le Secrétaire général propose de créer une capacité permanente au Siège pour faire face aux problèmes de déontologie et de discipline, dont l'exploitation et les violences sexuelles, pour toutes les catégories de personnel de maintien de la paix. UN وكما تمت الإشارة إليه في تقرير الاستعراض (A/60/696، الفقرات 75 إلى 77) ووثيقة حساب الدعم (A/60/727، الفقرات 130 إلى 141)، يقترح الأمين العام إنشاء قدرة دائمة في المقر لمعالجة قضايا السلوك والتأديب، على أن تشتمل، دون أن تقتصر، على الاستغلال والاعتداء الجنسي لجميع فئات الموظفين.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, sur les administrateurs recrutés sur le plan national, sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()وعن الموظفين الفنيين الوطنيين() وعن احتياجات جميع فئات الموظفين من الترفيه والاستجمام وتفاصيل الآثار المترتبة عليها(
    Examen exhaustif des besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs UN استعراض شامل لاحتياجات جميع فئات موظفي حفظ السلام في مجال الترفيه والاستجمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more