M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمـة شفويـة عــن الانكليزية(: |
3. M. Pedro Catarino (Portugal) a été élu président à l'unanimité. | UN | ٣ - واختير السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( رئيسا للجنة باﻹجماع. |
3. M. Pedro Catarino (Portugal) a été élu à l'unanimité président de la Commission. | UN | ٣ - وانتخب السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( بالاجماع رئيساً للجنة. |
3. M. Pedro Catarino (Portugal) a été élu à l'unanimité président de la Commission. | UN | ٣ - وانتُخب السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال(، باﻹجماع، رئيسا للجنة. |
3. M. Pedro Catarino (Portugal) a été élu à l'unanimité président de la Commission. | UN | ٣ - وانتُخب السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال(، باﻹجماع، رئيسا للجنة. |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur d'intervenir au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
58. M. Catarino (Portugal) estime que le rapport présenté par Mme Machel est à de nombreux égards exceptionnel. | UN | ٥٨ - السيد كاتارينو )البرتغال(: قال إن التقرير الذي قدمته السيدة ماتشيل يعتبر تقريرا ممتازا من عدة نواح. |
3. M. Pedro Catarino (Portugal) a été élu à l'unanimité président de la Commission. | UN | ٣ - وانتخب السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( رئيسا للجنة باﻹجماع. |
3. M. Pedro Catarino (Portugal) a été élu à l'unanimité président de la Commission. | UN | ٣ - وانتُخب السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال(، باﻹجماع، رئيسا للجنة. |
Président : M. Pedro Catarino (Portugal) | UN | الرئيس: السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( |
des pouvoirs Président : M. Pedro Catarino (Portugal) | UN | الرئيس: السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( |
15. M. Catarino (Portugal) dit que l'un des nombreux programmes et projets importants auxquels l'Université participe actuellement est l'Institut international pour la technologie des logiciels dont le siège se trouve à Macao. | UN | ١٥ - السيد كاتارينو: قال إن أحد البرامج والمشاريع العديدة التي تعكف جامعة اﻷمم المتحدة حاليا على تنفيذها هو المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، الذي يوجد مقره في ماكاو. |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : Nous sommes saisis d'un projet de résolution concernant l'octroi à l'Ordre souverain et militaire de Malte du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: معروض علينا مشروع قرار بشأن منح منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة مركز المراقب في الجمعية العامة. |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : La question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres est à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa création par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. | UN | السيد كاتارينو )البرتغال(: إن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته قد نظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية منذ أن أنشأته الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : Je rappellerai simplement que c'est le Portugal qui a pris l'initiative des pourparlers actuels. | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود مجرد التذكير بأن المحادثات الراهنة أجريت بناء على مبادرة قامت بها البرتغال. |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : Permettez-moi de vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de cet important comité, et de féliciter M. Farouk Al-Attar de son élection en qualité de Rapporteur. | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة، وأن أهنئ السيد فاروق العطار لانتخابه مقررا. |
Président : M. Pedro Catarino (Portugal) | UN | الرئيس: السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( |
M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : En réponse à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie dans l'exercice de son droit de réponse, je tiens à réitérer que, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, le Timor oriental est considéré comme étant un territoire non autonome. | UN | السيد كاتارينو )البرتغال( )ترجمــة شفويــة عن الانكليزية(: ردا على ممارسة حق الرد من جانب ممثــل إندونيسيا، أريد أن أكرر مرة أخرى أن تيمور الشرقية وفقا لقرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ومجلــس اﻷمن، تعتبر إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي. |