"catin" - Translation from French to Arabic

    • العاهرة
        
    • ساقطة
        
    • الفاسقة
        
    • فاجرة
        
    • عاهرتك
        
    Arrête d'avoir l'air d'une catin. Open Subtitles أريدكِ أن تتوقفي عن أرتداء ثياب مثل العاهرة.
    Le mode de pensée d'une catin n'est pas facilement accessible à un non-initié. Open Subtitles تفكير العاهرة ليس من السهل أن يفهمه الشخص العادي بسهولة.
    Citoyens de Valusie, soyez assurés que nous trouverons la catin qui a tué notre roi bien-aimé, et l'imposteur qui a empêché justice d'être faite. Open Subtitles شعب فاليوسا اننا سنجد هذه العاهرة التى قتلت زوجى وحبيبى الوحيد وهذا الدجال الذى جعلها تهرب
    Une autre, je crois, une catin désireuse de ne plus l'être plus longtemps. Open Subtitles آخر، وأعتقد، بأننا لن نستمر بالبحث عن ساقطة
    Pendant que vous y êtes, demandez-vous si une catin vaut la peine qu'on meure pour elle. Open Subtitles عندماتكون هناك ،إسأل نفسك هل تستحق جثة تلك الفاسقة الموت من أجلها ؟
    Et j'invite pas quelqu'un qui m'a traitée de catin. Open Subtitles و لا أريد وجود من قالت عليَّ "فاجرة"
    Et à souffrir. Je veux partager le malheur avec toi et ta catin. On dirait qu'on a mangé des épinards. Open Subtitles و أود أن أشركك فى هذا أنت و عاهرتك حسنا ، يبدو أن شخص ما أكل بعض السبانخ
    catin, pécheresse. Non... Désormais, tu abrites le péché. Open Subtitles أيتها العاهرة الصغيرة ، لقد أذنبتِ و الآن تحملين الخطيئة عميقاً بداخلك
    J'aurai du deviner que cette catin essaierait de mettre la main sur vous quand elle vous a attiré dans son taudis. Open Subtitles كان علي ان أعرف أن تلك العاهرة ستُحكِم قبضتها عليك عندما أغوتك داخل الكوخ.
    - Je fais quoi toute la journée vêtue comme une catin ? Open Subtitles على ما أفعله طوال النهار على ارتدائي لملابس تشبه ملابس العاهرة
    Mais la catin était en fait sa sœur perdue de vue, l'ancienne reine de beauté. Open Subtitles ولكن يتضح أن العاهرة تكون أخته البعيدة وملكة جمال سابقة
    Oui, parle à cette catin, et vite. Open Subtitles نعم تكلم مع هذه العاهرة وتكلم معها بوقت قريب
    Je ne veux plus de cette catin ! Je te la laisse. Open Subtitles أنا لا أريد هذه العاهرة الوقحة من الممكن أن تأخذها
    Tu m'entends, catin ? Je vais te tuer ! Open Subtitles هل تسمعينني أيتها العاهرة القذرة ؟
    - Revenez, catin. - Bon, madame, écoutez... Open Subtitles عودي إلي هنا أيتها العاهرة - حسناً أنظري، أيتها السيدة، إسمعي -
    Très bien, très bien. Merula, va chercher cette catin germaine aux cuisines. Open Subtitles حسناً."موريلا" ، أحضري تلك العاهرة الألمانية من المطبخ
    Et il a ajouté... qu'il refusait d'être le maquereau de sa catin de sœur. Open Subtitles ...ثم قال بأنه لن يعمل قواداً لأخته العاهرة
    La dernière chose dont Papa a besoin c'est d'une vulgaire catin qui se sert de son coeur fragile comme tremplin vers son argent. Open Subtitles فآخر ما يحتاجه أبي ساقطة تافهه تستغل قلبه الرقيق للوصول لأمواله
    Quelle catin. Je l'adore. Open Subtitles انها ساقطة أحبها
    J'ai pas vu mes gars crever face contre terre dans la boue pour que cette catin, cette pute, puisse s'èclater avec... Open Subtitles أنا لم أشاهد زملائي يموتون ووجههم في التراب حتـّى تقوم هذه الفاسقة هذه العاهرة، بهذه الأفعال..
    Je n'ai pas violé cette catin ni aucune autre créature ! Open Subtitles ... لم أغتصب هذة الفاسقة أبداً ... أو أى مخلوق آخر
    Pourquoi épargnerais-je le fils d'une catin qu'a engrossée Robert, une nuit d'ivresse ? Open Subtitles لمَ عساي أبقي على حياة ابن فاجرة حمّلها (روبرت) في ليلة سكر؟
    Vous envoyez donc toutes ces filles en Amérique pour vous débarrasser de votre catin de fille. Open Subtitles لذا أنت ترسل كل هؤلاء البنات إلى أمريكا فقط لإبعاد عاهرتك بنت الفقيرة عن طريقك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more