Je ne sais pas ce que vous aviez contre lui, mais vous lui avez envoyé un CD contenant un virus | Open Subtitles | لا أعلم ما تشعره تجاه الرجل ؟ لكنك أرسلت له قرص وذلك القرص احتوى على فيروس |
Les résultats des travaux entrepris pendant la réunion intersessions figurent dans un rapport présenté par le Comité spécial à la Conférence du désarmement CD/1284. | UN | وترد في تقرير من اللجنة المخصصة الى مؤتمر نزع السلاح نتائج اﻷعمال المضطلع بها أثناء الاجتماع الذي تخلل الدورات. |
i) Expressément engagés pour des conférences et autres périodes de courte durée (CD), pour six mois consécutifs au maximum, dans tous les lieux d'affectation où un règlement distinct applicable au personnel de cette catégorie n'a pas été établi; | UN | ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛ |
En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap. | UN | وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب. |
Son comportement a changé quand elle a vu le lecteur CD. | Open Subtitles | غيّرت سلوكها في اللحظة التي رأت مشغل الأقراص المدمجة |
Mais on ne peut pas écouter les CD, hein ? | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع الإستماع إلى القرص المدمج، يمين؟ |
Elle est reproduite in extenso sur le CD qui a été distribué aux délégations. | UN | ويمكن الحصول على نسخة من هذا الرد من القرص المضغوط الذي وُزع على الوفود. |
Nous sommes aussi conscients, par ailleurs, que certains de nos collègues de la CD estiment qu'il y a lieu de débattre cette question à la CD. | UN | وفي الوقت ذاته، ندرك أيضاً أن بعض الزملاء في مؤتمر نزع السلاح يرون أن هذه المسألة مناسبة للتناول في مؤتمر نزع السلاح. |
Il a comparé la CD à une fillette d’humeur changeante. | UN | لقد قارن مؤتمر نزع السلاح بطفلة متقلبة المزاج. |
i) Expressément engagés pour des conférences et autres périodes de courte durée (CD), pour six mois consécutifs au maximum, dans tous les lieux d'affectation où un règlement distinct applicable au personnel de cette catégorie n'a pas été établi; | UN | ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛ |
i) Expressément engagés pour des conférences et autres périodes de courte durée (CD), pour six mois consécutifs au maximum, dans tous les lieux d'affectation où un règlement distinct applicable au personnel de cette catégorie n'a pas été établi; | UN | ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛ |
J'ai installé un lecteur CD 1 2 disques, un MP3, alors c'est bon pour la musique. | Open Subtitles | وركبت فيها شخصيا 12 قرص قاريء أم بي ثري حتى الإيقاعات قمنا بتوفيرها |
Elle m'a aussi acheté le nouveau CD de Norah Jones. | Open Subtitles | وأيضاً, ابتاعت لي قرص أغاني نوراه جونز الجديد |
T'achètes un seul CD, et ils ne te lâchent plus. | Open Subtitles | يبتاع المرء أسطوانة مدمجة فلا يتركوه وشأنه بعدها |
Inutile. Il me faut un lecteur de CD et des CD. | Open Subtitles | مهما يكن, اريد مشغل اقراص مدمجة مع بعض الاقرصة |
Les cassettes et les CD ne valent rien. C'est comme ça. | Open Subtitles | الأشرطة و الأقراص المدمجة ليست جيدة, تلك مجرد حقيقة. |
Il a pénétré dans mon système, il veut que je mette le CD dans un des ordinateurs du bureau. | Open Subtitles | توقف لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل |
Le truc sur lequel tu écoutes les CD quand tu bosses dans le jardin ? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي تشغل عليه الأسطوانات عندما ترسم أو تعمل في الفناء |
Dès que je trouve quelqu'un pour louer le studio, on fait un CD de platine, et on sera renfloués. | Open Subtitles | بـ اقرب وقت سوف اجد شخص يؤجر الاستوديو ويعمل بلاتينيوم سي دي ونحصل على المال |
Il a été distribué gratuitement sur CD et un écran tactile informatisé a été installé dans les établissements d'enseignement. | UN | وأداة التوزيع عبارة عن اسطوانة مدمجة متوفرة بالمجان وشاشة محوسبة في المدارس. |
Si tu aimes le CD, je t'en graverai un autre. | Open Subtitles | إذا ما أعجبتكَ الأسطوانة سأصنع لك واحدة أخرى |
Il ne m'a donné ni disque ni CD. J'ai l'impression que c'est ma faute. | Open Subtitles | لا ؛ لم يعطيني أي أقراص أو إسطوانات. أشعر بأنهُ خطأي. |
Vous avez la télé et un lecteur CD. Quelle musique aimez-vous, M. Creasy ? | Open Subtitles | لديك تليفزيون ومشغل أسطوانات ماذا تفضل من ألوان الموسيقى سيد كريسي؟ |
Le vendeur avait acheté les CD à sa société mère taïwanaise qui disposait d'une licence pour les produire et les vendre. | UN | وكانت البائعة قد اشترت الاسطوانات المدمجة من شركتها الأم التايوانية التي كان لديها ترخيص بإنتاجها وبيعها. |
Exemples de supports promotionnels (affiches, brochures, banderoles, CD, DVD, etc.) | UN | يتضمن نماذج من المواد الترويجية، من قبيل الملصقات والكتيبات واللافتات والأقراص المدمجة وأقراص الفيديو الرقمية |