"ce bateau" - Translation from French to Arabic

    • هذا القارب
        
    • هذه السفينة
        
    • ذلك القارب
        
    • تلك السفينة
        
    • هذا المركب
        
    • ذلك المركب
        
    • هذه السفينه
        
    • تلك السفينه
        
    • بهذا القارب
        
    • متن السفينة
        
    • متن القارب
        
    • هذه المركبة
        
    • هذا الزورق
        
    • هذا اليخت
        
    • لهذا القارب
        
    notre meilleur chance de faire sortir ces gars de ce bateau est de trouver l'acheteur qui est sur l'île. Open Subtitles لاخراج هؤلاء الرجال من على متن هذا القارب هو تحديد موقع البائع هنا على الجزيرة
    Vous allez prendre ce bateau... Et suivre les coordonnées 3-2-5, Open Subtitles ستأخذ هذا القارب وتتبع اتجاه بوصلة بدرجة 325
    Je peux appeler les gardes-côte pour faire interdire ce bateau. Open Subtitles أستطيع أن أتصل بخفر السواحل لاعتراض هذه السفينة
    Nous avons très peu de temps pour faire tes cheveux, choisir une garde-robe, et tonifier tes bras si tu espères monter sur ce bateau dans 4 jours. Open Subtitles لا يوجد لدينا أي وقت تقريباً لنزين شعرك ونختار لكِ الملابس و نشد ذراعيكِ إذا كنتِ تتوقعي الصعود على متن ذلك القارب
    ce bateau sera sur nous dans deux heures, peut être moins. Open Subtitles تلك السفينة ستصل لنا خلال ساعتين أو ربما أقل
    Nous allons être sur ce bateau... des jours et des nuits. Open Subtitles لكننا سنظل على هذا المركب الملعون لعدة أيام وليالي
    Ils doivent quitter ce bateau avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles علينا أخراجهم من هذا القارب قبل أن يفوت الأوان
    Nous étions chanceux de trouver ce bateau mais on va bien. Open Subtitles لقد كنا محظوظين للعثور على هذا القارب ولكننا بخير.
    Nous savons que vous n'êtes pas venu ici pour acheter ce bateau, donc dites nous bon sang qu'est ce qui ce passe. Open Subtitles نحن نعرف بأنك لم تذهب هناك من أجل شراء هذا القارب. لذا أخبرنا ماذا يحدث هنا بحق الجحيم.
    ce bateau, est tout juste assez grand, pour nous deux. Open Subtitles هذا القارب كبير جدا علىنا فقط نحن الاثنين
    On doit prendre ce bateau avant qu'il ne traverse la rivière. Open Subtitles يجب أن ناخذ هذا القارب قبل أن يعبر النهر
    Et je ne voudrais vendre ce bateau à personne, sauf si j'étais sûr qu'il l'aime autant qu'un bon cheval. Open Subtitles وأنا لن ابيع هذا القارب لأي رجل إلا أذا عرفت أنه سيحبه، كما يحب حصانه
    ce bateau est maintenant sous le contrôle de la Navy. Open Subtitles هذه السفينة تحت سيطرة .القوات البحرية الأمريكية الآن
    Oui, mais ce bateau est conçu pour savoir faire face à ce genre de situation. Open Subtitles كلا , لكن هذه السفينة من المفترض أن تكون مستعدة لهذه الحالات
    En plus, ce bateau offre des opportunités pour mes affaires secondaires... qui est la vraie raison de ma présence sur ce bateau. Open Subtitles بالإضافة، هذه السفينة توفر .. الفرص لأعمالي الجانبية وهذا هو السبب الحقيقي .لتواجدي على متن هذا القارب
    Vous voulez donc qu'on traite ce bateau comme un ennemi? Open Subtitles إذاً، تريدنا أن نعامل ذلك القارب معاملة الأعداء؟
    - Il voulait un job, en voilà un. Je veux ce bateau hors de l'eau. Open Subtitles أرادَ العمل الآن و حْصَلُ عليه وأنا أُريدُ ذلك القارب خارج الماء
    Mais pendant ses 27 années de service actif, plus de 300 personnes ont perdu la vie sur ce bateau. Open Subtitles ،لكن خلال سنوات عملها الـ27 لقي أكثر من 3000 شخص حفتهم على متن تلك السفينة
    On est tous là, et lui toujours coincé sur ce bateau. Open Subtitles جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة
    ce bateau doit être le moyen qu'ils ont pour obtenir le trésor de l'île. Open Subtitles هذا المركب سيكون هو خطتهم لإخراج الكنز من الجزيرة
    Elle dit qu'elle n'a jamais vu Mr Aleko sur ce bateau, mais ça ne concorde pas avec le fait qu'une balle tiré de son arme a transpercé le corps de Mr Aleko et a été trouvé sur le bateau avec son sang dessus. Open Subtitles لقد قالت بأنها لم تقابل أليكو على ذلك المركب لكن لن ينسجم مع هذا الدليل في واقع أن رصاصة خرجت من مسدسها
    Vous pouvez faire sauter ce bateau, mais je jure que je vous emporterai avec moi. Open Subtitles ،لربما تفجر هذه السفينه .لكنّي أعدك أنّي سأصحبك معي
    ce bateau ne va pas lentement car il n'est pas puissant. Open Subtitles تلك السفينه لم تسير بشكل بطيء لأنها تفتقر للطاقه.
    Dieu a frappé plein de mecs sur ce bateau. Open Subtitles لقد رأيتُ الرب يضرب أشخاصاً كثر بهذا القارب.
    J'ai de fortes raisons de penser que vous étiez à bord de ce bateau la nuit où il a coulé. Open Subtitles لدي سبب قوي لأعتقد أنك كنت علي متن السفينة في الليلة التي غرفت فيها
    La personne qui était sur ce bateau n'était pas très maligne. Open Subtitles أيّا كان الذي على متن القارب فلم يكن ذكياً
    EMILIO VALENZUELA Mécanicien du Magus Doc m'a donné un foyer sur ce bateau. Je lui dois la vie. Open Subtitles وأولاني الدكتور هذه المركبة موئلاً، وعلى ذلك فإنّي مدينٌ له بحياتي.
    ce bateau avait cessé d'être opérationnel moins d'un an après son acquisition, faute de fonds pour en assurer l'entretien et le fonctionnement. UN وكانت عمليات هذا الزورق قد أوقفت بعد مضي أقل من عام على شرائه بسبب عدم كفاية اﻷموال اللازمة للصيانة والتشغيل.
    Dire que ce bateau est à ton copain ! Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان صديقك يمتلك كل هذا اليخت
    Le nombre d'hommes qui m'ont montré leur sexe depuis que je suis sur ce bateau. Open Subtitles عدد الرجال الذين تعروا أمامي منذ أن صعدت لهذا القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more