"ce chèque" - Translation from French to Arabic

    • هذا الشيك
        
    • ذلك الشيك
        
    • شيك
        
    • بذلك الشيك
        
    • هذه المراقبةِ
        
    Après examen de vos avoirs, vos intérêts d'affaires, vos dettes, ce chèque est l'unique chose qui sépare votre famille de la banqueroute. Open Subtitles وبعد مراجعة ممتلكاتكم وفوائد أعمالكم وديونكم أعلم أن هذا الشيك هو الشيء الوحيد الذي يقف بين عائلتكم والإفلاس
    ce chèque avait été encaissé sans qu'aucune écriture ne figure dans les livres de compte de l'Office. UN وكان هذا الشيك قد تم صرفه دون أن ترافقه أية معاملات في سجل مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    ce chèque de trente millions de dollars. Open Subtitles ‫عندما تسلّمهما هذا الشيك ‫الذي يبلغ قدره 30 مليون دولاراً
    On s'occupera de ce chèque à mon retour, d'accord ? Open Subtitles و سنقوم بإصدار ذلك الشيك عندما أعود حسناً؟
    (gloussements) Nous espérions que tu acceptes ce chèque qui couvrira toutes tes dépenses à la conférence de presse demain. Open Subtitles ولكن نأمل أن نقدم لكي شيك لتغطية جميع النفقات الخاصة بك فى مؤتمر صحفى غداً
    Je suis en train de me faire dessus en pensant à ce chèque. Open Subtitles أنا اتبول قليلاً في سروالي بسبب هذا الشيك
    Je suis très fier de toi, car il y avait une époque où je n'aurai même pas eu le temps de voir ce chèque. Open Subtitles أنا فخور بك حقاً لأنه في أحد الأوقات لم أكن لأرى هذا الشيك حتى
    Donc, pas d'argent. Non, et je me rends compte maintenant que ce chèque géant est trompeur. Open Subtitles كلاّ،والآن أدركت مدى تضليل هذا الشيك الكبير
    ce chèque de commission d'une des maisons que j'ai vendue la semaine dernière est bien plus gros que je le pensais. Open Subtitles هذا الشيك من أحد البيوت التي بعتها الأسبوع الماضي أكبر بكثير مما اعتقدت
    Jules, ne devient pas folle avec ce chèque et comme d'habitude n'essaie pas de doubler cet argent en une nuit. Open Subtitles جولز, لاتجنّي بسبب هذا الشيك وتفعلين ذلك الشيء حيث تحاولين مضاعفة نقودك في ليلة واحده
    Excusez moi. ce chèque est à l'ordre de "Pied Piper Incorporated". Open Subtitles بعد إذنك، هذا الشيك صادر لجهة "شركة المزمار المدمجة"
    Ce qui veut dire que soit vous acceptez ce chèque venant de moi, soit vous vous trouvez un autre avocat. Open Subtitles مما يعني ان تقبل هذا الشيك مني أو تجد لنفسك محام آخر
    Je donnerai ce chèque à vous et à la femme, et en échange, vous mettrez la maison à mon nom. Open Subtitles هذا الشيك سوف أعطيه لك وللمرأة في المقابل تضع هذا المنزل بإسمي
    Au nom de "Battle of the Bands", je remets ce chèque de 20 000 dollars à "No Vacancy". Open Subtitles نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي
    En récompense de cette prise record... je suis fier d'accorder à Bender ce chèque de 1000 dollars! Open Subtitles ..لذا تكريماً لاصطياده فريسة برقم قياسي انا فخور لإعطاء بيندر هذا الشيك بألف دولار
    Au nom de la Fédération Américaine de Balle au Prisonnier d'Amérique, j'ai l'honneur de vous remettre ce chèque de 50 000 dollars. Open Subtitles يسعدني ان اقدم لكم هذا الشيك بمبلغ 50 الف دولار
    C'était dingue de déchirer ce chèque parce qu'il avait quatre quatre. Open Subtitles لقد كان جنونياً تمزيق ذلك الشيك بمجرد أنه يحتوى على رقم 4
    C'est dur pour moi de dire si j'ai dépensé ce chèque ou un autre chèque, donc je vais devoir vérifier. Open Subtitles من الصعب القول إن كنتُ قد أنفقتُ ذلك الشيك أو شيكاً آخراً لذا علي التأكد
    C'était une erreur. J'aurais pas dû faire ce chèque. Open Subtitles ربّاه، هذا الأمر برمّته كان غلطة ما كان عليّ أن أوقّع ذلك الشيك أبداً
    Je voudrais vraiment avoir passé ce contrat de mariage, comme ça, je n'aurais pas à rédiger ce chèque de pension tous les mois. Open Subtitles أنا حقا أتمنى لو قمنا بمعاهدة ما قبل الزواج حتى لا أبدأ بكتابك شيك النفقة كل شهر مجددا
    Hey, nous avons pas à fêter ce chèque. Open Subtitles لم تتسنى لنا الفرصة للاحتفال بذلك الشيك.
    Pour être honnête, je suis ravi de vous faire ce chèque. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ، أَنا مبتهجةُ لكي تَكْتبَ هذه المراقبةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more