sauf si tu veux voir ce qu'il se passe quand j'écrase ce coeur. | Open Subtitles | إلّا إذا كنت تريد أنْ ترى ماذا سيحدث عندما أقتلع هذا القلب وأضغط |
Si je meurs pendant l'opération, vous donnerez ce coeur à un autre enfant ? | Open Subtitles | إن مت في هذه الجراحة أيمكنك أن تعطي هذا القلب لطفل آخر ؟ |
Oh mon coeur ce coeur qui m'appartient... quand sera-t-il digne de toi ? | Open Subtitles | أوه قلبي هذا القلب لي متى سيكون مستحقّك؟ |
Allons chercher ce coeur, et je le prouverai. | Open Subtitles | والآن دعنا نجلب ذلك القلب وسأثبت ذلك |
Puis, il l'éveillait, et de ce coeur ardent elle, effrayée, humblement, se repaissait : | Open Subtitles | ثم أيقظها الحب" "وأكلت ذلك القلب المحترق |
Il serait mort dans un mois sans ce coeur. | Open Subtitles | سيكون ميتاً بعد شهر إذا لم يأخذ هذا القلب |
ce coeur veut la liberté pour la responsabilité et une abondance de bizarreries. | Open Subtitles | حسنا, هذا القلب يريد حريته من المسؤولية والعديد من الناس الغريبين |
"Pour vivre libre de ce coeur, un autre doit être trouvé, et prendre un pur départ, de là d'où tu viens." Est-ce qu'on ne vient pas de le faire? | Open Subtitles | لتعيش حراً من هذا القلب و بدء بداية قوية من حيث يأتي هذا الشخص من حيث أتى هل نحن لم نفعل ذلك؟ |
Je peux pas trimbaler une canne à pêche et ce coeur lourd. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحمل سنارة صيد مع هذا القلب الثقيل |
et après, tu attends en espérant que ce coeur mort et gelé pourra être rammené à la vie. C'est ça ? | Open Subtitles | وبعدها تنتظر وتتمنى أن يتدفأ هذا القلب البارد الميت ويعود للحياة, صحيح؟ |
Combien de tic-tac reste t-il dans ce coeur mécanique? | Open Subtitles | كم من تكة بقيت في هذا القلب الميكانيكي ؟ |
Combien de tic-tac reste t-il dans ce coeur mécanique ? | Open Subtitles | كم من تكة بقيت في هذا القلب الميكانيكي ؟ |
Je ne dis pas qu'il ne mérite pas ce coeur. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لا يستحث هذا القلب |
Et maintenant, j'ai ce coeur qui bat et qui marche. | Open Subtitles | و الآن لديّ هذا القلب الذي ينبض و يعمل جيداً |
Si tu le souhaites, ce coeur sera toujours à toi. | Open Subtitles | لو انك تتمنين , هذا القلب سوف يكون دائما ملكك |
ce coeur n'est pas encore à vous. Seattle Grace attend les résultats. | Open Subtitles | هذا القلب ليس ملككِ "سياتل جرايس" مازالت منتظرة النتائج |
Oh mon coeur... ce coeur qui m'appartient... oh ce coeur qui m'appartient... quand sera-t-il digne de toi ? | Open Subtitles | أوه قلبي هذا القلب لي أوه هذا القلب لي |
Vaughn et Delta Force vous rejoindront et s'occuperont de ce coeur, qu'il s'agisse d'une arme ou d'une bombe. | Open Subtitles | فوجن وقوّة الدلتا بعد ذلك سيلتحق بكمه للتقرير سواء أو ليس هذا "القلب" في الحقيقة سلاح، مادّة متفجّرة. |
Il y a, euh ... vraiment assez de jus restant dans ce coeur pour me permettre d'aller à son enterrement ? | Open Subtitles | هناك... حقا مايكفي من القدرة في ذلك القلب لتجعلني أحضر جنازته؟ |
Ils ne vont jamais vous laisser avoir ce coeur. | Open Subtitles | أنهم لن يدعوك أبداً تأخذ ذلك القلب |
Cependant, pour que ce coeur continue de battre, il faut accorder une attention particulière à sa santé. | UN | وأذا كان لهذا القلب أن يستمر في النبض، فهو يحتاج إلى أسلوب يتحلى بالحذر للعناية بصحــته. |