"ce gars est" - Translation from French to Arabic

    • هذا الرجل
        
    • هذا الشخص
        
    • هذا الشاب
        
    • هذا الرجلِ
        
    • فهذا الرجل
        
    Je ne sais pas, mais si Janssen peut mettre la main sur ses schémas de sécurité, Ce gars est assez intelligent pour savoir que nous aussi. Open Subtitles لا أعلم, لكن إن تمكن جانسن من وضع يديه على تلك ,المخططات الأمنية هذا الرجل ذكي كفاية ليعلم أننا نستطيع, أيضاً.
    Ce gars est devenu policier pour frapper des gens ? Open Subtitles هذا الرجل أصبح شرطي ليوسع الناس ضربًا وحسبْ.
    Ils t'écouteront. Dis-leur que Ce gars est en fait complètement bidon. Open Subtitles سيصغون إليك، أخبرهم أنه لا نفع من هذا الرجل
    Le corps de Ce gars est comme incliné et penché sur le côté gauche. Open Subtitles جسد هذا الشخص يبدو, منحدراً للأسفل نحو الجانب الأيسر من الشاشة.
    Ce gars est arrivé sur l'île il y a quelques années Open Subtitles فقد انتقل هذا الرجل بين الجزر خلال بضعة سنوات
    Alors, Ce gars est un ex-taulard ou un cinglé tout le temps fourré sur Amazon ? Open Subtitles اذن هل هذا الرجل سجين سابق او مجرد مجنون مهووس بالكتب الالكترونية؟
    Cette fois, il a tué une femme. Ce gars est partout. Open Subtitles لقد قتل امرآة هذه المرة هذا الرجل فوضوي للغاية
    Tu es capable. Ce gars est fait sur mesure pour toi. Open Subtitles يمكنك أن تحقق الفوز هذا الرجل خُلق ليخسر أمامك
    Et j'ai pensé, si Ce gars est aussi mauvais que moi, on pourrait bien s'entendre. Open Subtitles و قلت في نفسي ، إن كان هذا الرجل يقارب سوئي، ربما سننسجم معا.
    J'avais déjà vu un tas de mecs un peu cinglés, à entrer en premier, mais Ce gars est unique en son genre. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأشخاص المحطمين خلال مسيرتي المهنية لكن هذا الرجل فريد من نوعه
    J'ai parcouru la liste de noms que Brighton m'a donné, Ce gars est au sommet de la liste. Open Subtitles و أنا أقوم بتفحص قائمة الأسماء التي أعطاني اياها برايتون هذا الرجل يتصدر القائمة , انظر
    Ce gars est un passionné d'armes et une personnalité des réseaux sociaux. Open Subtitles يملك هذا الرجل شخصية الأسلحة العتيقة على وسائل الإعلام الاجتماعية
    Ce gars est un justicier, et il déclare la guerre aux armes. Open Subtitles تجاوز هذا الرجل القانون و قد أعلن حرباً على الأسلحة
    Ce gars est un vrai prince charmant. Open Subtitles نجاح باهر. هذا الرجل يتحول إلى أن يكون الأمير الحقيقي.
    Ce gars est prudent, et assez intelligent pour reconnaitre une fausse alerte. Open Subtitles هذا الرجل حريص وذكي كفاية ليعلم بالإنذار المُزيف
    Et que Ce gars est derrière ça parce que... ? Open Subtitles و أنت تظن بأن هذا الرجل خلف هذا الأمر .. لأنه .. ؟
    Ouais, si Ce gars est la meilleure chose que cette ville a à offrir, pouvez-vous imaginer qui il a laissé derrière ? Open Subtitles أجل، إذا كان هذا الرجل افضل شيء تقدمه هذه المدينة هل يمكنك أن تتخيل ما تركه إذا؟
    Sauf que Ce gars est assis sur une toilette au lieu d'un fauteuil roulant. Open Subtitles فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك
    Ce gars est si prétentieux qu'il me donne envie de vomir. Open Subtitles هذا الشخص مدعٍ بارع هذا يجعلني أرغب في التقيؤ
    Ce gars est un amateur. Allons-y. Open Subtitles هذا الشاب مجرد مبتدأ لنفعل ذلك
    Ce gars est repassé sur les lieux du crime. Open Subtitles هذا الرجلِ رَجعَ نحو الطلقاتِ، لَيسَ بعيداً عن الطلقاتِ.
    Ce n'est pas un chauffeur terrorisé. Ce gars est un requin. Open Subtitles فهو ليس سائق شاحنة خائف فهذا الرجل سمكة قرش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more