Une trentaine d'années plus tard, je regrette encore de ne pas avoir cassé la gueule de ce gosse. | Open Subtitles | بعد نحو 30 عاما، فإنني أشعرُ بالندم على عدم وسع هذا الفتى ضربًا |
Est-ce que quelqu'un pourrait me dire ce que ne tourne pas rond chez ce gosse ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرني أحدكم مالذي يجري مع هذا الفتى ؟ |
Le cadavre de ce gosse pourrait être mon tapis volant. | Open Subtitles | جثة هذا الطفل يمكن أن تكون بساطي السحري. |
Je mourais de faim, alors j'ai demandé à ce gosse de m'accompagner à McDo. | Open Subtitles | لقد كنت أتضوّر جوعاً، لذا جعلت ذلك الفتى يأخذني لأشتري برغر |
Peu importe où j'étais, ce gosse me trouvait et venait prendre soin de moi. | Open Subtitles | مهما كنت في اي مكان كان هذا الولد يجدني و يرعاني |
Mon dieu, ce gosse sait comment se faire tabasser. Dur comme un steak à 2$. | Open Subtitles | ياويلي، ذلك الطفل يمكنه أن يتحمل الضرب إنه صلب كقطعة ستيك رخيصة |
Si on attrape ce gosse, on pourra acheter 100 cochons morts et rendre tout le monde content. | Open Subtitles | إذا حصلنا على هذا الفتى يمكننا شراء 100 خنزير ميت |
ce gosse va prendre le meilleur avocat qu'il puisse avoir. | Open Subtitles | هذا الفتى سوف يحصل على أفضل محامي يمكنه شرائه |
Non, ce gosse veut juste faire bien pour sa mère. Oui, je sais. | Open Subtitles | لا هذا الفتى فقط يريد ان يثبت ان والدته على حق |
Si ce gosse glisse d'un millimètre, il sera paralysé et mourra. | Open Subtitles | أنت. لو انزلق هذا الفتى لملّيمتر واحد، فإنه سيشل ويموت |
Si on le retrouve pas, ce gosse va péter un plomb. | Open Subtitles | إذا لم نجد هذا الشيء .هذا الطفل سيفقد عقلة |
Merde,je t'avais dis que je ne voulais pas de ce gosse. | Open Subtitles | سحقاً يا رجل، أخبرتك أني لا أريد هذا الطفل |
ce gosse est mort de n'avoir pas mange assez de fruits et de legumes. | Open Subtitles | هذا الطفل مات من الأسقربوط من عدم تناول الثمار والخضار الكافية. |
ce gosse a agressé son beau-père avec un couteau de chasse. | Open Subtitles | لقد إعتدى ذلك الفتى على زوج أمهِ بسكين صيد |
Je pense que je sais un peu mieux que vous que ce gosse est une vraie personne, qui a une vraie famille qui prie que si leur fils est amené ici en E.S.I.-1, il sera traité par un docteur qui fera tout | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعلم قليلاً أفضل منك أنّ ذلك الفتى هو شخص حقيقي , لديه عائلة حقيقيّة و الذين يدعون الله لو أن إبنهم الذي تم جلبه إلى هُنا بمؤشر الخطورة الأولى في غرفة الطوارئ |
Si ce gosse Asher peut y avoir accès, qu'est ce qui te fait penser qu'il t'y emmènera ? | Open Subtitles | إذا كان هذا الولد له علاقة بالأمر ما الذي يجعلك تعتقد أنه سيأخذك إلى هُناك ؟ |
Je vais écrire une lettre aux journaux les plus importants pour qu'ils sachent que ce gosse craignait pour sa vie. | Open Subtitles | سأرسل خطابات إلى محرري أشهر الصحف لأخبرهم كيف جاء ذلك الطفل إلي وكان خائفاً على حياته |
Si tu lâches pas ce gosse, je vais devoir t'exploser la tête. | Open Subtitles | اذا لم تبتعد عن هذا الصبي بهدوء وببطئ سأقوم بتفجير مؤخرة رأسك |
Lonnie Garth a dit que vous aviez tué ce gosse, Arthur. | Open Subtitles | لوني غارث قال بأنك قتلت ذلك الصبي يا آرثر |
Le seul problème de ce gosse est ce satané Noah Solloway. | Open Subtitles | كل ما يصيب ذلك الفتي بسبب.. نوا سالواي) اللعين). |
Je croyais, mais je n'ai jamais vu ce gosse à un mariage ou à une veillée. | Open Subtitles | هذا ما فكرت, ولكني ما رأيت أبدا هذا الشاب لافي حفلات الزفاف أو أي استيقاظ |
La presse a déjà reconnu coupable ce gosse arrêté pour le meurtre du juge. | Open Subtitles | أدانتْ الصحافةُ هذا الطفلِ إعتقلَ لقتلِ القاضي. |
Whitey peut faire jouer ce gosse dans l'équipe, dans le match, mais pas dans ton match. | Open Subtitles | ويتي يستطيع وضع هذا الفتي في الفريق و وضعه في المباره و لكن لا يستطيع وضعه في مباراتك |
Vous saviez que ce gosse était le deuxième de sa classe ? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أن ذلك الشاب كان رقم اثنين في فصله؟ |
En ce qui me concerne, ce gosse sera toujours un Baxter. | Open Subtitles | بالنسبة لي، سيظل ذلك الولد دائماً من عائلة باكستر |
ce gosse à un côté obscur. Tu le comprends mieux que les autres. | Open Subtitles | لهذا الفتى جانب مظلم أنت تفهمين أكثر من الجميع |
Je ne reconnaîtrai pas ce gosse même si tu l'abandonnes devant ma porte, d'accord? | Open Subtitles | لن أقوم بالاعتراف بهذا الطفل,نيك حتي لو تركته علي درج باب منزلي,حسنا؟ تصبح علي خير.باركك الله |