"ce masque" - Translation from French to Arabic

    • هذا القناع
        
    • ذلك القناع
        
    • ذاك القناع
        
    • بهذا القناع
        
    • أن القناع
        
    • هذا قناع
        
    Donnez-moi une photo de mon fils portant ce masque, je ferai ce que vous voulez. Open Subtitles اعطني صورة لطفلي يرتدي هذا القناع وسأفعل ماتريدوه سأفعل اي شيئ تطلبه
    Pourquoi portes-tu ce masque et ce vieil étui à épée ? Open Subtitles لماذا تلبس مثل هذا القناع الغريب وحافظة السيف القديمة
    Je dois te dire, je ne sais pas comment ce masque va jouer ici, d'autant que la ville n'est pas très friande de ton alter ego ces derniers temps. Open Subtitles عليّ إخبارك بكوني أجهل كم سيجدي هذا القناع هنا خاصّة وأن المدينة ليست مغرمة بشخصيتك الثانية هذه الآونة.
    J'espère que vous ne laisserez jamais personne découvrir ce masque. Open Subtitles أتمني ألا تدعي شخصاً آخر يكتشف ذلك القناع
    Malheureusement, je ne suis pas très fort à l'arbalète et je ne vois rien avec ce masque. Open Subtitles لسوء الحظ ، لم أملك زاوية واضحة للرؤية وأنا أصوب عليها السهم ولا أستطيع رؤية شيء وأنا مُرتدي ذلك القناع
    Donc on ne sait pas contre combien d'ennemis on se bat. En plus, ce masque me démange le visage. Open Subtitles لذا لن نعلم كم عدوًا نواجه، كما أن هذا القناع يصيب وجهي بالحكّة حقًّا.
    ce masque ne devra plus jamais être porté à l'extérieur du ring. Open Subtitles اجل هذا القناع لا ترتديه ابدا خارج الحلبه
    ce masque ne doit jamais être à nouveau porté en dehors du ring. Open Subtitles هذا القناع لا ينبغي ان ترتديه مجددا خارج الحلبه
    Tu penses que ce masque peut nous aider à trouver cette femme ? Open Subtitles أتظن هذا القناع قد يساعدنا في إيجاد تلك المرأة؟
    Mais le gars sous ce masque n'est pas comme celui que tu te rappelles. Open Subtitles ‫لكن الرجل تحت هذا القناع لم يعد كما تتذكرينه
    Mais tu dois savoir qu'accepter ce travail, signifie retirer ce masque pour toujours. Open Subtitles لكن اِعلمي أن قبولك هذه الوظيفة يعني تخلّيك عن هذا القناع للأبد.
    Alan, tu veux pas enlever ce masque idiot, maintenant ? Open Subtitles يا، آلان، أنت لا تريد أن تخلع هذا القناع الغبي الآن؟
    Si tu veux me parler, retire ce masque. Open Subtitles ،لو أردت التحدث معي فعليك خلع هذا القناع
    Vous devriez porter ce masque au cas où le vent tourne. Open Subtitles لربما عليك ان تلبسي هذا القناع في حالة تغيرت الريح
    Je suis le méchant, c'est pour ça que je porte ce masque. Open Subtitles أنا أعلم أنني سيء، هذا هو السبب في ارتديت هذا القناع.
    Donc, les gars du CSI on trouvé ce masque dans une poubelle pas loin de la bijouterie. Open Subtitles رجال التحقيق فى الموقع وجدو هذا القناع على بعد شوارع قليله من محل المجوهرات فى سله المهملات
    ce masque d'apnée nocturne, c'est quelque chose, hein ! Open Subtitles ذلك القناع انقطاع النفس أثناء النوم هو شيء آخر، هاه؟
    Je t'ai donné ce masque pour que tu puisses aider la police, pas la fuir. Open Subtitles وهبتك ذلك القناع لتساعد الشرطة، لا لتهرب منهم. إذًا ماذا سيحدث؟
    Un sweat à capuche, un jean, des gants, ce masque. Open Subtitles معطفٌ بقلنسوة بنطالٌ جينز و قفازٌ و ذاك القناع
    Tu es peut-être un perdant, mais au moins, ce masque est un gagnant. Open Subtitles ربما تكون خاسرا ولكن علي الاقل بهذا القناع ستربح
    Il est seulement ici à temps partiel, car il est encore malade, et il parait qu'il doit porter ce masque en permanence, ce qui est déconcertant. Open Subtitles هو هنا فقط لبعض الوقت، لأنه لا يزال حتى المرضى، وأسمع أن لديه لارتداء أن القناع عن وجهه في جميع الأوقات، وأنا في حيرة من أمري ذلك.
    Les gens voient ce grand gars dans ce masque effrayant et ils flippent ou courent. Open Subtitles اذا الناس ترى هذا الرجل الضخم في هذا قناع مخيف ثم يفزعوا ويهربوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more