"ce meurtre" - Translation from French to Arabic

    • هذه الجريمة
        
    • هذا القتل
        
    • تلك الجريمة
        
    • جريمة القتل هذه
        
    • عملية القتل
        
    • بهذه الجريمة
        
    • قتله
        
    • وكان مقتله
        
    • وهذا القتل
        
    • هذا الاغتيال
        
    • هذه الجريمه
        
    • بتلك الجريمة
        
    • بجريمة القتل هذه
        
    • لهذه الجريمة
        
    • هذة الجريمة
        
    Si je peux avoir de l'aide pour résoudre ce meurtre, j'apprécierais. Open Subtitles وأي مساعدة أحصل عليها لحل هذه الجريمة أقدرها لك
    Il va s'en dire que le mobile pour ce meurtre sera digne d'une série télévisée. Open Subtitles إنّه منطقي أنّ الدافع وراء هذه الجريمة سيكون جديراً أكثر من مسلسل
    De fait, ce meurtre d'un civil constitue un crime de guerre dont les auteurs doivent être tenus responsables et traduits en justice. UN والواقع أن هذا القتل المتعمد لأحد المدنيين هو جريمة حرب ويجب تحميل مقترفيه المسؤولية وتقديمهم للعدالة.
    Vu que vous représentez notre suspect principal dans une affaire de meurtre et la personnes qui l'accuse de ce meurtre. Open Subtitles بما أنك تمثلين مشتبهنا الأكبر في جريمة قتل والشخص الذي يتهمه في تلك الجريمة.
    L'auteur affirme que certains des gangsters ont témoigné, sous la torture, qu'il avait commis ce meurtre. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن بعض أفراد العصابة قد اعترفوا، تحت وطأة التعذيب، بارتكابه جريمة القتل هذه.
    Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente. UN ونحن ندين بشدة عملية القتل اللاإنساني والهمجي لشخص بريء.
    Je dois savoir si la mafia est reliée à ce meurtre. Open Subtitles ما إن كانت للمافيا أيّ علاقة ملموسة بهذه الجريمة أوْ لا
    ce meurtre cruel d'un diplomate turc ne constituait pas le premier attentat contre la vie de diplomates turcs en Grèce. UN ولا تمثل هذه الجريمة البشعة التي قتل فيها دبلوماسي تركي أول محاولة لقتل دبلوماسيين أتراك في اليونان.
    D'après des allégations sérieuses, ce meurtre aurait pu avoir des mobiles politiques. UN وهنالك ادعاءات خطيرة حول امكانية وجود بواعث سياسية تكمن وراء هذه الجريمة.
    La Présidente a ordonné l'ouverture d'une enquête sur ce meurtre, enquête confiée à la police criminelle; aucune enquête indépendante n'a été menée. UN وأمر الرئيس بإجراء تحقيق في هذه الجريمة وعهد الى قسم تحقيق جنائي مهمة القيام بذلك؛ ولم يجر أي تحقيق مستقل.
    ce meurtre commis de sang froid appelle une vive condamnation par la communauté internationale. La responsabilité de cet acte délibéré et lâche incombe clairement à l'Inde. UN إن هذه الجريمة الوحشية تستحق اﻹدانة بشدة من المجتمع الدولي، وتقع المسؤولية عن هذا الفعل الغشوم والجبان على عاتق الهند بصورة كاملة.
    ce meurtre est peut-être un bon contexte. Open Subtitles إذن يمكن أن تكون هذه الجريمة هي السياق الصحيح
    Comme qui était vraiment derrière ce meurtre cette nuit là. Open Subtitles مثل من كان وراء هذه الجريمة تلك الليلة
    ce meurtre fait suite à huit assassinats ou tentatives d'assassinat de journalistes relevés au Cambodge depuis 1994 et à trois cas de décès non élucidés, dont les auteurs sont restés impunis. UN ويأتي هذا القتل في أعقاب ثماني حالات مميتة لا تزال غامضة، لم يعاقب عليها أي من مرتكبيها.
    Parce que ce meurtre a été commis le même jour où le Fantôme a tué une femme à Los Angeles. Open Subtitles لأن استغرق هذا القتل مكان في نفس اليوم قتل فانتوم امرأة في لوس انجليس.
    Il y avait ce meurtre vraiment dégoûtant en Alabama, où cette femme pensait que ses enfants étaient des démons, donc elle les a noyés tous les 8 et habillés comme des poupées victoriennes. Open Subtitles كان هناك تلك الجريمة السخيفة في ألاباما إمرأة ظنّت أن أطفالها شياطين وبالتالي أغرقت ثمانيتهم وألبستهم
    Mais devinez quoi, je suis très sérieux sur le fait de résoudre ce meurtre. Open Subtitles ولكن احزري ماذا,أنا مهتم بحل جريمة القتل هذه بشكل جدّي للغاية
    Le Gouvernement a attribué ce meurtre aux forces qui visaient à déstabiliser la situation politique et sociale et à perturber le processus de paix dans le pays. UN ونسبت الحكومة عملية القتل إلى قوات هدفها زعزعة استقرار الحالة السياسية والاجتماعية وعرقلة عملية السلام في البلد.
    Il ne pourra pas refuser la vérité à savoir que le justicier n'a rien à voir avec ce meurtre. Open Subtitles لن يكون قادرا على انكار حقيقة بأن الحارس .الليلي ليس له علاقة بهذه الجريمة
    Le responsable de ce meurtre est Omer Pobric, commandant de milice à Fojnica avant la guerre. UN والمسؤول عن قتله هو عمر بوبريتش، أحد قادة الميليشيا في فوينيكا قبل الحرب.
    D'après elle, ce meurtre visait à protéger les représentants de l'armée et à empêcher son fils d'exercer son droit à la liberté d'expression, en particulier la liberté d'exprimer des opinions et de répandre des informations, ce qui constitue une violation de l'article 19 du Pacte. UN وكان مقتله يرمي في نظرها إلى حماية ممثلي الجيش وأدى إلى فرض القيود على حق ابنها في التمتع بحرية التعبير، لا سيما حريته في التعبير عن الرأي ونشر المعلومات، انتهاكاً للمادة 19 من العهد.
    Olympus est censé livrer les résultats de leur test final la semaine prochaine, et ce meurtre pourrait compromettre l'affaire. Open Subtitles حسنا، يفترض بأوليمبوس تسلم نتائج اخر اختبار لبيتا تيست الأسبوع المقبل، وهذا القتل قد افشل الصفقة برمتها
    ce meurtre est intervenu après que la religieuse ait été citée à plusieurs reprises par un juge et la police en relation avec l’école de Tantamana. UN ووقع هذا الاغتيال بعدما استدعيت هذه الراهبة مرات عديدة من قبل القاضي والشرطة في قضية تتعلق بمدرسة تانتامانا.
    On doit faire stopper la course, suivre la procédure et on aura une chance de résoudre ce meurtre. Open Subtitles سوف نطلب من مسئولين السباق وقف السباق اتباع البروتوكول وسوف تكون لنا فرصة جيده لحل هذه الجريمه
    N'importe quel jury comprendra que tu n'as rien à voir avec ce meurtre. Open Subtitles أيّ هيئة محلفين ستفهم ما كان عندك علاقة بتلك الجريمة
    J'ai pas entendu un seul fait ni vu la moindre preuve liant mon client à ce meurtre. Open Subtitles لم أسمع ولا حقيقة واحدة أو أي دليل يربط موكلي بجريمة القتل هذه
    Le juge a statué Votre père ne peut pas être rejugé pour ce meurtre. Open Subtitles لقد حكم القاضى بأن أباكِ لا يمكن أن يُحاكم لهذه الجريمة مرة أخرى
    Non. Allez, patron. Vous voyez, ce meurtre est une vengeance. Open Subtitles و لكن سيدي, انت تعلم أن هذة الجريمة انتقامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more