Six ans, six mois et six jours ... depuis ce morceau de chair puante est devenu imprégné de mon esprit. | Open Subtitles | ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي |
Et ce morceau a beau être inutile sans son autre moitié, il est loin d'être inoffensif. | Open Subtitles | رغم أن هذه القطعة لا فائدة منها بدون النصف الآخر، فهي عديمة القوة بلا شك .. |
Ca ressemble à une hémorragie artérielle. ce morceau de glissière devait être dans sa rate. | Open Subtitles | يبدو ذلك كنزيف شرياني، لابد أنّ تلك القطعة من الحاجز كانت داخل الطحال. |
Vous avez mangé ce morceau, et maintenant vous voulez du rab. | Open Subtitles | أنت أكلت تلك القطعة الإضافية، والآن تريد الحصول على واحدة مجاناً. |
J'ai vu ce morceau en live une fois. C'était trop génial. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه الأغنية مرة مباشرة، لقد كانت مذهلة |
Je veut que ce morceau de viande blanche comprenne que les mots ont des conséquence. | Open Subtitles | أريد هذه القطعة المتعجرفة لحم أبيض لفهم تلك الكلمات له النتائج. |
ce morceau de tissus que le Dr. Hodgins a trouvé provient du scalp de la victime. | Open Subtitles | هذه القطعة من النسيج وجد الدكتور هودجينز هو |
Tu sais, en fait je l'ai entendu faire ce morceau | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سمعتها تغني هذه القطعة من قبل |
J'ai trouvé ce morceau de verre dans sa tête. | Open Subtitles | حسنًا، وجدتُ هذه القطعة من الزجاج مُستقرة في رأسه. |
Donc on a trouvé des traces sur ce morceau de verre que Doc a retiré de notre victime , Gwen Onetta. | Open Subtitles | اذاً, نحن حصلنا على اثار على تلك القطعة من الزجاج التى قام الدكتور بسحبها من ضحيتنا, جوين اونيتا |
Il faut mettre en dessous ce morceau de côte pour fortifier la colonne. | Open Subtitles | اذهبي تحت تلك القطعة من الضلع لتحصين العمود الفقري |
Alors je vous suggére de prendre ce morceau de papier. | Open Subtitles | إذن فإني أقترحُ عليكَ أن تأخذ تلك القطعة الورقيّة |
ce morceau que mon père m'apprenait quand j'étais gamine, qui a activé les Cinq et nous a menés à la Terre. | Open Subtitles | هذه الأغنية التي حاول أبي أن يعلمها لي في صغري الأغنية التي أفاقت الخامسة وقادتنا إلى الأرض |
Et on est sur ce morceau et rien à faire, ça marche pas. | Open Subtitles | و هذه الأغنية, التي أنتِ على وشك سماعها, لم يكن عملها ناجحاً أبداً. كيث كان يصر عدم استعمال الطبول،أتعلمين ؟ |
Si tu n'obtient pas ce morceau dans la semaine, tu n'auras pas de date de sortie. | Open Subtitles | إذا لم ننتهي من هذه الأغنية هذا الأسبوع ستفقدين يوم إطلاق البوم |
Non, on a 3 semaines pour sortir ce morceau pour qu'il soit encore éligible. | Open Subtitles | لا , لدينا ثلاثة أسابيع لكي نصدر هذه الاغنية إذا كانت ستكون مؤهلة لذلك. |
Vous pouvez le faire. Vous connaissez ce morceau ? | Open Subtitles | تستطيع القيام بذلك ، توماس أنت مطلع على هذه المقطوعة ، صحيح؟ |
Jefferson Airplane a interprété ce morceau dans "Gimme Shelter", un documentaire sur les Stones et le cauchemar d'Altamont. | Open Subtitles | جيفيرسن أدّتْ هذه الأغنيةِ في " جيمي شيلتر" -الفلم حول كَمْ ملائكة الجحيمَ كَانَ في طريقُهم حفلة الستونز |
Je connais ce morceau sur lequel vous dansiez. | Open Subtitles | أعرف تلك الأغنية التي رقصتي عليها قبل قليل |
Et ce soir-là, je l'ai vue assise sur les marches de la salle paroissiale, à l'intérieur, l'orchestre jouait ce morceau et tout le monde dansait. | Open Subtitles | و فى تلك الليلة كانت تجلس على سلالم الكنيسة و الفرقة كانت تعزف تلك الاغنية و الجميع يرقص |
Après ce morceau, je rentre chez moi. | Open Subtitles | إننى لا أعرفهما ، لكنى سأعود إلى البيت بعد هذه الفقرة |
Après ce morceau. | Open Subtitles | بعد إنتهاء هذهِ المقطوعة |
J'ai jeté un oeil sur ce morceau... sur lequel tu travailles, et j'ai eu quelques idées. | Open Subtitles | لقد اشتغلت قيلاً على ذلك اللحن الذي ..كنتم تعملون عليه و خرجت ببضعة أفكار |
Vise un peu ce morceau de viande. | Open Subtitles | مهلاً، هل سوف تحظى بهذه القطعة الكبيرة من اللحم؟ |