Ce n'est pas moi qui ai introduit cette chose à bord. | Open Subtitles | لست أنا من جلب هذا الشيء على متن السفينة |
- Ce n'est pas moi. - Personne ne s'aime en photo. | Open Subtitles | لست أنا هذا الشخص كل شخص يكره صورته دائماً |
Αttends. Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | نعم, سوف أريهم أنتظري, عززتي, هذا ليس أنا |
Tout ce que je sais. C'est que Ce n'est pas moi qui ai sauté d'une fenêtre de 4 étages. | Open Subtitles | جُل ما أعرفه لم أكن أنا الذي تم رميه من نافذة الطابق الرابع. |
Ce n'est pas moi qui vous briserai, mais votre esprit. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي سوف يكسرك. عقلك سيفعلها |
Simplement que quelqu'un prouve que Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى من يثبت أنه لم يكن أنا |
Ce n'est pas moi, c'est la musique. | Open Subtitles | انت لم تفهم ايها القاضى، هذا ليس انا انها الموسيقى |
Ce n'est pas moi qui demande, ce n'est pas quelque chose qui m'intéresse. | Open Subtitles | لست انا من يسأل ، انه ليس شيئاً مهتمة به |
Ce n'est pas moi qui me ferait maltraiter en prison. | Open Subtitles | لستُ أنا من سيتم ضربُها ، وإغتصابها و تَعْنيفُها في السجن |
Oui, mais Ce n'est pas moi qui le dis, c'est la Cour Suprême. | Open Subtitles | نعم , لكن لست أنا من يقول .ذلك , المحكمه العليا من تفعل |
Elle dit que c'est l'une de nous et Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | لكنها قالت إنها واحدة منا وأنا أقول لست أنا |
Ce n'est pas moi qui ai fait de vous une cible mais vous et l'homme avec qui vous avez choisi de coucher. | Open Subtitles | لست أنا من جعلتكِ هدفًا، لكن أنتِ والرجل الذي اخترتِ أن تضاجعيه |
Enfin, je parle français, c'est cool, mais Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | أعني ، إنه من الرائع أني أعرف الفرنسية لكن ، الموت هذا ليس أنا |
Ce n'est pas moi. Je ne peux pas dormir. Je vois des fantômes. | Open Subtitles | هذا ليس أنا لا أستطيع النوم أنا أرى الأشباح |
J'ai essayé des robes et le maquillages, mais Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | أحاول أن ألبس وأتجمل , ولكن هذا ليس أنا |
Si Ce n'est pas moi... alors qui a eu le rôle ? | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم أكن أنا ، فمن حصلت عليه ؟ |
Ce n'est pas moi qui vous poursuis. Je suis l'enquêteur. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يقاضيك , إنني مجرد محقق |
Je peux prouver que Ce n'est pas moi qui l'ai poussée. | Open Subtitles | في تلك الليلة أيضاً. يمكنني إثبات ذلك لم يكن أنا من دفعها. |
Et bien, Ce n'est pas moi, c'est toi. | Open Subtitles | هذا ليس انا انه انت |
Mais Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | لكن لست انا, والحمد لله أنني لست اتولاها |
Je sens de la rage en toi, mais Ce n'est pas moi que tu veux tuer. | Open Subtitles | إنَّ الغضب بداخلك يزيد ولكن لستُ أنا مَنْ تريده |
Ce n'est pas moi, c'est elle. La plupart ne sont même pas de moi. | Open Subtitles | هذه ليست أنا وإنما هي، لم ألتقط معظم الصور |
Et qui a démoli mes affaires. Pas moi. Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | ونعرف من دمر معداتى لم يكن أنا.لم أفعل هذا |
Ce n'est pas moi, c'est le soufre. Il a des propriétés curatives. | Open Subtitles | إنه ليس أنا ، إنها المياه الكبريتية لها خصائص للشفاء |
La fille que tu as dépeinte, Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي كتبت عنها ؟ . إنها ليست أنا |
En plus, Ce n'est pas moi qui la boucle. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت انه ليس انا من حافظ علي فمه مغلقا |
Il dit la vérité. Ce n'est pas moi, vraiment. | Open Subtitles | هو يقول الحقيقة حقاً أنا لست هي |
Ce n'est pas moi ! | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك |