J'ai de nouveau rêvé qu'il venait. Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | ـ جاء فى أثرى ثانيةً ـ إنه مجرد حلم يا ملاكى |
Rien de tout ça n'était vrai. Ce n'est qu'un rêve stupide. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي إنه مجرد حلم غبي |
C'est un rêve, c'est un rêve. Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | إنه حلم, إنه حلم إنه مجرد حلم |
Et quand je reconnais les murs de rondins, I'entrée plongée dans I'obscurité, je sais déjà que Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | وعندما أرى الحوائط المصنوعة من الخشب والمدخل المظلم حتى وانا داخل الحلم أُدرك أن هذا مجرد حلم |
Parfois, j'oublie que tout ça, Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | أحياناً أنسى أن كل هذا مجرد حلم |
Le bon côté, c'est que Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | الطيب بهذا الأمر أنه... . أنه مجرد حلم |
Ce n'est qu'un rêve. - Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | إنه فقط حلم , إنه فقط حلم |
Ce n'est qu'un rêve, mon poussin. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم يا صغيرتي. |
- Vous voulez que je trouve tout seul. - Non, Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | تريدني أن أقولها - كلا, إنه مجرد حلم - |
Ce n'est qu'un rêve. Ce n'est pas réel. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم إنها ليس حقيقياً |
Ce n'est qu'un rêve. Juste un rêve. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم مجرد حلم |
Rappelez-vous. Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | تذكروا يا رفاق إنه مجرد حلم |
Ne bougez pas. Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | لا تتحرك إنه مجرد حلم |
- Ce n'est qu'un rêve, William. - Un rêve ? Ce n'est qu'... | Open Subtitles | إنه مجرد حلم يا ويليام- ...حلم، مجرد |
Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم. |
Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم. |
Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم |
Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم |
Ce n'est qu'un rêve, alors que Kathy est bien réelle. | Open Subtitles | هذا مجرد حلم ، و لكن كل الأشياء عن " كاثى " حقيقية |
- Non. - Ce n'est qu'un rêve, ma chérie. | Open Subtitles | - لا، هذا مجرد حلم يا عزيزتي |
Ce n'est qu'un rêve. Ce n'est qu'un rêve. | Open Subtitles | إنه فقط حلم , فقط حلم |