"ce n'est qu'un rêve" - Translation from French to Arabic

    • إنه مجرد حلم
        
    • هذا مجرد حلم
        
    • أنه مجرد حلم
        
    • إنه فقط حلم
        
    J'ai de nouveau rêvé qu'il venait. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles ـ جاء فى أثرى ثانيةً ـ إنه مجرد حلم يا ملاكى
    Rien de tout ça n'était vrai. Ce n'est qu'un rêve stupide. Open Subtitles هذا ليس حقيقي إنه مجرد حلم غبي
    C'est un rêve, c'est un rêve. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه حلم, إنه حلم إنه مجرد حلم
    Et quand je reconnais les murs de rondins, I'entrée plongée dans I'obscurité, je sais déjà que Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles وعندما أرى الحوائط المصنوعة من الخشب والمدخل المظلم حتى وانا داخل الحلم أُدرك أن هذا مجرد حلم
    Parfois, j'oublie que tout ça, Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles أحياناً أنسى أن كل هذا مجرد حلم
    Le bon côté, c'est que Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles الطيب بهذا الأمر أنه... . أنه مجرد حلم
    Ce n'est qu'un rêve. - Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه فقط حلم , إنه فقط حلم
    Ce n'est qu'un rêve, mon poussin. Open Subtitles إنه مجرد حلم يا صغيرتي.
    - Vous voulez que je trouve tout seul. - Non, Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles تريدني أن أقولها - كلا, إنه مجرد حلم -
    Ce n'est qu'un rêve. Ce n'est pas réel. Open Subtitles إنه مجرد حلم إنها ليس حقيقياً
    Ce n'est qu'un rêve. Juste un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم مجرد حلم
    Rappelez-vous. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles تذكروا يا رفاق إنه مجرد حلم
    Ne bougez pas. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles لا تتحرك إنه مجرد حلم
    - Ce n'est qu'un rêve, William. - Un rêve ? Ce n'est qu'... Open Subtitles إنه مجرد حلم يا ويليام- ...حلم، مجرد
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم.
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم.
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم
    Ce n'est qu'un rêve, alors que Kathy est bien réelle. Open Subtitles هذا مجرد حلم ، و لكن كل الأشياء عن " كاثى " حقيقية
    - Non. - Ce n'est qu'un rêve, ma chérie. Open Subtitles - لا، هذا مجرد حلم يا عزيزتي
    Ce n'est qu'un rêve. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه فقط حلم , فقط حلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more