ce plan stratégique conserve les domaines prioritaires énoncés dans le plan original. | UN | وقد أبقت هذه الخطة الاستراتيجية على المجالات ذات الأولوية الواردة في الخطة الأصلية. |
Veuillez donner des renseignements sur les résultats de ce plan stratégique et les objectifs atteints, ainsi que sur les mesures prévues dans ce cadre pour réduire la mortalité maternelle. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الخطة الاستراتيجية وعما تحقق من أهداف، وعن التدابير المزمع اتخاذها في إطار هذه الخطة لتخفيض الوفيات النفاسية. |
Les interactions entre les programmes seront donc encouragées durant les six années au cours desquelles sera mis en œuvre ce plan stratégique. | UN | ولهذا السبب، سوف تُشجَّع إقامة روابط شاملة للبرامج طوال فترة هذه الخطة الاستراتيجية التي تستغرق 6 سنوات. |
ce plan stratégique va soutenir une intégration systématique de la question du handicap. | UN | وستدعم هذه الخطة الاستراتيجية تعميم مراعاة منظور الإعاقة بصورة منهجية. |
Pour que ce plan stratégique donne des résultats concrets, il devra être intégré aux cibles et aux stratégies nationales relatives à la biodiversité. | UN | وإذا أُريد للخطة الاستراتيجية أن تُترجم إلى نتائج ملموسة فلا بد من إدماجها في الأهداف والاستراتيجيات الوطنية للتنوع الحيوي. |
ce plan stratégique comporte des composantes telles que : | UN | وتتضمن هذه الخطة الاستراتيجية عناصر من قبيل: |
La finalisation et la mise en œuvre de ce plan stratégique permettront, à n'en point douter, de marquer un pas décisif dans ce domaine. | UN | وسيتيح إتمام هذه الخطة الاستراتيجية وتنفيذها، بما لا شك فيه، تحقيق خطوة لا بأس بها في هذا المجال. |
Dans ce plan stratégique figurent les responsabilités particulières confiées à l'UNOPS par le Secrétaire général. | UN | وتتضمن هذه الخطة الاستراتيجية مسؤوليات محددة كلف بها الأمين العام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Les activités prévues au titre de ce plan stratégique visent à accroître la superficie des forêts gérées de façon durable. | UN | والقصد من الأنشطة المدرجة في هذه الخطة الاستراتيجية هو المساهمة في زيادة مساحة الغابات التي تدار على نحو مستدام. |
— Définition d'objectifs en matière de gestion établis pour deux ans, permettant aux principales unités administratives de rendre opérationnel ce plan stratégique; | UN | - أهدافا إدارية خاصة بالوحدات تحدد كل سنتين وذلك من أجل جعل هذه الخطة الاستراتيجية قابلة للتنفيذ؛ |
ce plan stratégique constituera également un cadre de référence qui permettra à tous les services du Secrétariat de coordonner et d'harmoniser la mise en place de leurs applications technologiques en préservant simultanément la marge de manoeuvre requise pour leurs activités spécifiques. | UN | ولسوف توفر هذه الخطة الاستراتيجية اطارا يتيح لجميع مجالات اﻷمانة العامة أن تعتمد نهجا متناسقا ومتوائما في تنمية تطبيقاتها مع الحفاظ في الوقت نفسه على المرونة اللازمة ﻷنشطتها المحددة. |
ce plan stratégique constituera également un cadre de référence qui permettra à tous les services du Secrétariat de coordonner et d'harmoniser la mise en place de leurs applications technologiques en préservant simultanément la marge de manoeuvre requise pour leurs activités spécifiques. | UN | ولسوف توفر هذه الخطة الاستراتيجية اطارا يتيح لجميع مجالات اﻷمانة العامة أن تعتمد نهجا متناسقا ومتوائما في تنمية تطبيقاتها مع الحفاظ في الوقت نفسه على المرونة اللازمة ﻷنشطتها المحددة. |
ce plan stratégique constituera également un cadre de référence qui permettra à tous les services du Secrétariat de coordonner et d'harmoniser la mise en place de leurs applications technologiques en préservant simultanément la marge de manoeuvre requise pour leurs activités spécifiques. | UN | ولسوف توفر هذه الخطة الاستراتيجية اطارا يتيح لجميع مجالات اﻷمانة العامة أن تعتمد نهجا متناسقا ومتوائما في تنمية تطبيقاتها مع الحفاظ في الوقت نفسه على المرونة اللازمة ﻷنشطتها المحددة. |
ce plan stratégique englobe les deux dernières années du calendrier des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 3 - وتغطي هذه الخطة الاستراتيجية السنتين الأخيرتين من الجدول الزمني للأهداف الإنمائية للألفية. |
Enfin, le succès de ce plan stratégique dépendra du personnel qui en sera chargé. | UN | 110- وأخيراً، سوف يعتمِد نجاح هذه الخطة الاستراتيجية على موظفيها. |
Sur la base de ce plan stratégique, l'élaboration d'un programme d'activités clair pour une période de 2 à 5 ans, l'estimation budgétaire de ce plan stratégique constituant le montant global du fonds. | UN | على أساس هذه الخطة الاستراتيجية ، يتعين إعداد برنامج واضح للأنشطة يمتد لفترة 2 و 5 سنوات وتقييم ميزانية هذه الخطة الاستراتيجية لتشكيل إجمالي رصيد الصندوق؛ |
Le comité de pilotage de ce plan stratégique a été chargé dans un premier temps de répertorier les initiatives prises dans ce domaine et de procéder à un état des lieux des cantines scolaire. | UN | وقد كلفت اللجنة المعنية بإدارة هذه الخطة الاستراتيجية في المرحلة الأولى بوضع قائمة بالمبادرات التي اتخذت في هذا المجال وتفقد قاعات الأكل المدرسية. |
Il se peut qu'en raison des problèmes politiques que connaît actuellement le Liban, certains aspects de ce plan stratégique ne puissent être traités. | UN | 54 - وقد تعني التحديات السياسية التي يواجهها لبنان حالياً أن بعض جوانب هذه الخطة الاستراتيجية ستبقى معلقة. |
La mise en œuvre de ce plan stratégique serait assurée par le secrétariat dans le cadre de plans de travail budgétisés élaborés graduellement et soumis à la considération de la Conférence des Parties à chaque réunion. | UN | وسيتم تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية بواسطة الأمانة من خلال خطط عمل ممولة من الميزانية يتم وضعها على مراحل وتُقدم في كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف لبحثها. |
Certains éléments de ce plan stratégique s'inscrivent dans la continuité du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013, alors que d'autres concernent les nouvelles tendances démographiques, environnementales, économiques, spatiales et sociales observées en milieu urbain, ainsi que les enjeux et perspectives correspondantes. | UN | 5 - تمثِّل بعض عناصر هذه الخطة الاستراتيجية استمراراً للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، بينما تستجيب عناصر أخرى للاتجاهات الديمغرافية والبيئية والاقتصادية والمكانية والاجتماعية الناشئة في المناطق الحضرية، وكذلك للتحديات والفرص المتصلة بهذه الاتجاهات. |
Parmi les principaux aspects de ce plan stratégique, on peut citer les activités prescrites par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/226 sur l'examen quadriennal complet. | UN | ومن بين العوامل الرئيسية المحركة للخطة الاستراتيجية التي وضعتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى الولايات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |