ce qu'on voit et ce qu'on peut prouver, c'est différent. | Open Subtitles | ما نراه وما يمكننا إثبات وهما شيئان مختلفان. |
Si ce qu'on voit sur cette vidéo est vraiment arrivé, je veux savoir quand exactement. | Open Subtitles | إن حصل ما نراه في ذلك الفيديو في الحياة الحقيقية فسأكتشف متى حصل بالضبط |
ce qu'on voit là, c'est le pouvoir brut et déchaîné, mais tu peux apprendre à le contrôler. | Open Subtitles | ما نراه هنا هو قوة غاشمة ولكن يمكنك أن تتعلم إستخدامها والسيطرة عليها |
Ne croyez pas tout ce qu'on voit à la télé. | Open Subtitles | حسناً، لا ينبغي عليكَ تصديق كل ما تراه على التلفاز. |
C'est mes fiches sur les poissons, pour qu'on puisse identifier ce qu'on voit. | Open Subtitles | إنها بطاقة تعريفات السمك لكي نتعرف على ما نرى |
L'important n'est pas ce qu'on voit, mais ce qu'on entend. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص ما نراه بل بخصوص ما نسمعه |
Basé sur ce qu'on voit sur les murs il y a déjà des émissions de spores dans l'air, donc on respire tous de petites quantités de fungus. | Open Subtitles | ما نراه على الجدار والتي ينبعث منها بالفعل الجراثيم في الهواء، و لذلك نحن جميعا في التنفس كميات صغيرة من الفطريات. |
Tous les anciens savent qu'il faut savoir déconnecter, pour pouvoir supporter tout ce qu'on voit. | Open Subtitles | يعرف انه يجب ان يكون لديك تسلية من اجل التغلب على ما نراه في عملنا |
Tout ce qu'on voit est en état constant de vibration, ce qui donne une illusion de solidité. | Open Subtitles | كلّ ما نراه هو في حالة دائمة من اهتزاز. هذا وهم الصلابة. |
Tu ne vois pas ce qu'on voit, jour après jour, année après année. | Open Subtitles | لا يتحتم عليكَ رؤية ما نراه من ناظرنا، يوم بعد يوم ، عام بعد عام. |
Peu importe ce qu'on voit en rentrant dans cette pièce, personne ne fait de tête bizarre, personne n'ébauche de sourire, personne ne fait de blague spirituelle. | Open Subtitles | أياً كان ما نراه حين ندخل هذه الغرفة، لا أحد يمزح أو يبتسم، أو يطلق النكات. |
Il faut décrire ce qu'on voit, ce qu'on ressent. | Open Subtitles | أجل , بالطبع كل شيء يجب أن يكون موثق ما نراه , ما نشعر به |
Ils voient tout ce qu'on voit. | Open Subtitles | يستطيعون رؤية كل ما نراه سأرى إن كان بوسعي تتبع الإشارة |
Il faut faire confiance à ce qu'on sait, à ce qu'on voit, aux preuves qui sont là, devant nous. | Open Subtitles | ، أقصد ، ان نصدق ما نعرفه ما نراه أمام أعيننا |
ce qu'on voit clairement ici, c'est une nouvelle dégradation de la pauvreté générale et de la situation humanitaire des masses rurales de ces pays. | UN | وإن ما نراه هنا بوضوح هو استمرار التدهور في الأوضاع المترتبة على حالة الفقر العام واشتداد المحنة الإنسانية لسكان المناطق الريفية في تلك البلدان. |
Commandant, vous ne devez pas Voir ce qu'on voit ici. | Open Subtitles | إسمع، كابتن أنت... من الواضح أنك لا ترى ما نراه هنا |
Tout ce qu'on voit existe. | Open Subtitles | كلّ ما نراه موجود. |
Non, on commence par convoiter ce qu'on voit chaque jour. | Open Subtitles | كلاّ، نبدأ باشتهاء ما نراه كلّ يوم. |
Rien n'est plus choquant ou excitant que ce qu'on voit ici chaque jour. | Open Subtitles | إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم |
ce qu'on voit est parfois plus important que ce qui est dit. | Open Subtitles | أحيانا، يكون ما يحمل الأهمية ما تراه عليهم أكثر مما يقولونه |
Houston, vous voyez ce qu'on voit? | Open Subtitles | هيوستون ، هنا ديديليوس أترى ما نرى ؟ |