Je pensais que je savais ce que c'était, mais maintenant je ne sais pas vraiment ce qui est cela qui. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا |
Maintenant ce que nous devons faire c'est trouver ce que c'était. | Open Subtitles | ما يتعيّن علينا القيام به الآن هُو إكتشاف ما كان ذلك. |
C'était une projection ou bien un hologramme, ou je ne sais pas ce que c'était. | Open Subtitles | كان تسليطاً ضوئيّاً أو صورة مجسّمة أو لا أعرف ماذا كان |
On devrait aussi étudier la femme misérable à tes côtés pour comprendre ce que c'était que de le vivre. | Open Subtitles | ولكن عليهم أيضاً النظر للمرأة التي بجانبك إذا أرادوا أن يفهموا ما كان هذا حقاً |
Tu savais ce que c'était et tu m'as dit "Fais-le." | Open Subtitles | انت تعلم ماذا كانت , عندما قلت افعليها |
Je ne savais pas ce que c'était. Je croyais devenir folle. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كانت واعتقدت أنني قد جننت |
Je ne voulais pas vous le dire avant d'être certain de ce que c'était, mais je me suis souvenu avoir déjà vu ce motif avant. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول لك حتى أتأكد من ما كان عليه ولكني أذكر أني رأيت هذا شارة من قبل |
Elle est morte. Mais je sais pas ce que c'était. | Open Subtitles | لقد ماتت ولكنني لا أعلم ما كان ذلك بحق الجحيم |
Peu importe ce que c'était ce n'était pas un truc. | Open Subtitles | بغض النظر ما كان ذلك لم يكن خدعة |
Je sais pas ce que c'était, mais maintenant, c'est mort. | Open Subtitles | يعني جاري. حسنا ، أنا لا أعرف ما كان ذلك ، ولكن مهما كان ، ليس كذلك بعد الآن. |
Je ne sais pas ce que c'était, mais il y avait quelque chose de différent, mais si ce dont on parle depuis tout ce temps est vrai, alors je pense qu'elle le porte. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كان , لكن كان هناك شىء مختلف , ولو كان ما تكلمنا عنة كل هذا الوقت حقيقة |
Non, tu ne comprends pas ce que c'était d'être humain pour moi. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهم ماذا كان بالنسبة لي أن أكون بشرية. |
Stop. T'es prise, je sais même pas ce que c'était, mais t'es prise. | Open Subtitles | توقّفي, لقد نجحت ولا أعرف حتى ماذا كان لكنّك نجحت |
Je ne voulais pas paniquer tout le monde avant de savoir exactement ce que c'était. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أشدد على الجميع الخروج قبل أن يعرف بالضبط ما كان هذا. |
Ok, tu veux bien me dire ce que c'était que ça ? | Open Subtitles | حسناً ، هل تريدين أن تقولي لي ما كان هذا ؟ |
Je savais exactement ce que c'était. | Open Subtitles | لا , أعلم بالضبط ماذا كانت هذه الليلة هل أنتَ متأكد ؟ |
- Ce n'était pas lui. C'était sa culpabilité. - Je m'en crisse de ce que c'était. | Open Subtitles | لم تكن هو , بل كانت ذنبه لا يهمنى ماذا كانت |
Il y avait un autre "T", j'ai oublié ce que c'était. | Open Subtitles | وكانت هناك كلمة أخرى تبدأ بـ"تي" نسيت ما كانت |
Mais il ne l'aurait pas volé s'il avait su ce que c'était. | Open Subtitles | لكنه لن يكون سرقتها إذا كان يعرف ما كان عليه. |
Je n'ai aucune idée de ce que c'était, quoi ? | Open Subtitles | لا علم عندي أبدا ما الذي كان للتو، |
Qu'est ce que c'était ça? | Open Subtitles | ماكان هذا بحق الجحيم؟ |
Est ce que c'était Paul Finch? | Open Subtitles | أكان ذلك بول فينتش، أليس كذلك؟ |
Vous n'avez pas idée de ce que c'était ici, avant. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما كان عليه الأمر من قبل |
Je n'étais pas sûre de ce que c'était au départ. | Open Subtitles | لم أكن متأكده عن ماهيته في البداية لكن هذا ساعدني |
Allons papa, se remémorer de vieux souvenirs, c'est plus ce que c'était. | Open Subtitles | يكفي يا أبي، ذكريات الماضي لم تعد كما كانت |
Tu te souviens de ce que c'était quand on était jeunes et fauchés ? | Open Subtitles | هل تذكري كيف كان الوضع عندما كنا شباب ومفلسين ؟ |
Comment avoir une vendetta si tu te rappelles même pas ce que c'était ? | Open Subtitles | أجل , كيف يمكنك الإنتقام في حين أنه لا يتذكر حتى ما هو عليه ؟ |
Alors tu es venu ici et tu as oublié ce que c'était. | Open Subtitles | ثمّ أتيت إلى هنا ولم تتذكّر ما كان ذلك الشئ |