Mme Medina Quiroga voudrait savoir ce que cela signifie concrètement. | UN | وأرادت السيدة مدينا كيروغا معرفة ماذا يعني ذلك في الواقع. |
Tu sais qui je suis et ce que cela signifie pour quelqu'un comme moi. | Open Subtitles | تعلمين من أنا ماذا يعني ذلك بالنسبة لشخص متلي |
Très bien, familia Suarez. Vous savez ce que cela signifie. | Open Subtitles | حسناً يا عائلة سواريز تعلمون ماذا يعني هذا |
Vous savez mieux que moi ce que cela signifie. | Open Subtitles | وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا |
Merci beaucoup, Sir . Vous n'avez aucune idée de ce que cela signifie pour moi. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يا سيدي، ليس لديك فكرة ما يعنيه هذا بالنسبة لي |
Tu sais ce que cela signifie ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما معنى هذا |
Dites moi que vous savez ce que cela signifie pour que je n'aie pas à prononcer d'autres mots. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة |
Tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi. | Open Subtitles | لا تعلمين جيّداً ما يعني هذا لي. |
Je veux dire, tu sais ce que cela signifie ? | Open Subtitles | اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك |
Je suppose que vous savez ce que cela signifie, non? | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟ |
Je ne sais pas vraiment ce que cela signifie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا ماذا يعني ذلك الآن. |
... au 12 Décembre, et vous savez tous ce que cela signifie. | Open Subtitles | ، الى الثاني عشر من ديسمبر ... . تعلمون جميعاً ماذا يعني ذلك |
C'est juste physique. Comme jouer au tennis. Je ne sais même pas ce que cela signifie, Dylan. | Open Subtitles | هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل |
On veut tous gagner, mais on ne sait pas toujours ce que cela signifie. | Open Subtitles | نحن المحامون لدينا غريزة الإنتصار لكن في بعض الأحيان ربما قد لا نفهم ماذا يعني هذا. |
Je voudrais développer ce que cela signifie pour les trois objectifs de politique économique suivants : bâtir un secteur financier plus sûr et plus efficace, obtenir une croissance plus stable et plus équilibrée, et gérer des flux de capitaux importants et volatiles. | News-Commentary | واسمحوا لي أن أوضح ماذا يعني هذا بالنسبة لثلاثة أهداف سياسية: بناء قطاع مالي أقوى وأكثر أمانا، وتحقيق نمو أكثر توازناً واستقرارا، وإدارة تدفقات رأسمالية أضخم وأكثر تقلبا. |
Point n'est besoin d'être perspicace pour comprendre ce que cela signifie. | UN | ولا يحتاج اﻷمر إلى فطنة كبيرة لندرك ما يعنيه هذا اﻷمر. |
Nous ne savons pas encore ce que cela signifie, et ça pourrait être dangereux. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف ما يعنيه هذا بعد، و يمكن للأمر أن يكون خطيرًا |
Savez-vous ce que cela signifie ? | Open Subtitles | هل تعرف ما معنى هذا ؟ |
J'ai épousé ce genre d'homme. Je sais ce que cela signifie. | Open Subtitles | أنا متزوّجة مِنْ رجل يعقد الصفقات وأعرف ما يعنيه ذلك |
J'ignore ce que cela signifie. Laissez-la. | Open Subtitles | انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا |
Tu ne vois pas ce que cela signifie ? | Open Subtitles | الا تعلم ماذا يعنى هذا ؟ |
Trouvez ce que cela signifie. Je vais aller vérifier ça. | Open Subtitles | فلتحاول إكتشاف ما معنى ذلك وسأحاول معرفة ماذا حدث |
La 2e heure a commencé. Vous savez ce que cela signifie. | Open Subtitles | :دخلت الساعة الثانية تعرفون ما يعني ذلك |
ce que cela signifie pour Emma Knightly, je ne peux pas dire. | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا بالنسبة إيما نايتلي، لا أستطيع أن أقول. |
Je ne sais pas ce que cela signifie. Est-ce pas étrange? | Open Subtitles | لكنها لا تعرف معنى الكلمة بعد، أليس هذا غريباً؟ |
Qu'est ce que cela signifie ? | Open Subtitles | مالّذي تعنيه ؟ |