"ce que cela signifie" - Translation from French to Arabic

    • ماذا يعني ذلك
        
    • ماذا يعني هذا
        
    • ما يعنيه هذا
        
    • ما معنى هذا
        
    • ما يعنيه ذلك
        
    • ما يعني هذا
        
    • ماذا يعنى هذا
        
    • ما معنى ذلك
        
    • ما يعني ذلك
        
    • ما الذي يعنيه هذا
        
    • معنى الكلمة
        
    • مالّذي تعنيه
        
    Mme Medina Quiroga voudrait savoir ce que cela signifie concrètement. UN وأرادت السيدة مدينا كيروغا معرفة ماذا يعني ذلك في الواقع.
    Tu sais qui je suis et ce que cela signifie pour quelqu'un comme moi. Open Subtitles تعلمين من أنا ماذا يعني ذلك بالنسبة لشخص متلي
    Très bien, familia Suarez. Vous savez ce que cela signifie. Open Subtitles حسناً يا عائلة سواريز تعلمون ماذا يعني هذا
    Vous savez mieux que moi ce que cela signifie. Open Subtitles وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا
    Merci beaucoup, Sir . Vous n'avez aucune idée de ce que cela signifie pour moi. Open Subtitles شكرا جزيلا يا سيدي، ليس لديك فكرة ما يعنيه هذا بالنسبة لي
    Tu sais ce que cela signifie ? Open Subtitles أنتِ تعلمين ما معنى هذا
    Dites moi que vous savez ce que cela signifie pour que je n'aie pas à prononcer d'autres mots. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة
    Tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi. Open Subtitles لا تعلمين جيّداً ما يعني هذا لي.
    Je veux dire, tu sais ce que cela signifie ? Open Subtitles اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك
    Je suppose que vous savez ce que cela signifie, non? Open Subtitles اعتقد انك تعرف ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟
    Je ne sais pas vraiment ce que cela signifie. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ماذا يعني ذلك الآن.
    ... au 12 Décembre, et vous savez tous ce que cela signifie. Open Subtitles ، الى الثاني عشر من ديسمبر ... . تعلمون جميعاً ماذا يعني ذلك
    C'est juste physique. Comme jouer au tennis. Je ne sais même pas ce que cela signifie, Dylan. Open Subtitles هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل
    On veut tous gagner, mais on ne sait pas toujours ce que cela signifie. Open Subtitles نحن المحامون لدينا غريزة الإنتصار لكن في بعض الأحيان ربما قد لا نفهم ماذا يعني هذا.
    Je voudrais développer ce que cela signifie pour les trois objectifs de politique économique suivants : bâtir un secteur financier plus sûr et plus efficace, obtenir une croissance plus stable et plus équilibrée, et gérer des flux de capitaux importants et volatiles. News-Commentary واسمحوا لي أن أوضح ماذا يعني هذا بالنسبة لثلاثة أهداف سياسية: بناء قطاع مالي أقوى وأكثر أمانا، وتحقيق نمو أكثر توازناً واستقرارا، وإدارة تدفقات رأسمالية أضخم وأكثر تقلبا.
    Point n'est besoin d'être perspicace pour comprendre ce que cela signifie. UN ولا يحتاج اﻷمر إلى فطنة كبيرة لندرك ما يعنيه هذا اﻷمر.
    Nous ne savons pas encore ce que cela signifie, et ça pourrait être dangereux. Open Subtitles لأننا لا نعرف ما يعنيه هذا بعد، و يمكن للأمر أن يكون خطيرًا
    Savez-vous ce que cela signifie ? Open Subtitles هل تعرف ما معنى هذا ؟
    J'ai épousé ce genre d'homme. Je sais ce que cela signifie. Open Subtitles أنا متزوّجة مِنْ رجل يعقد الصفقات وأعرف ما يعنيه ذلك
    J'ignore ce que cela signifie. Laissez-la. Open Subtitles انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا
    Tu ne vois pas ce que cela signifie ? Open Subtitles الا تعلم ماذا يعنى هذا ؟
    Trouvez ce que cela signifie. Je vais aller vérifier ça. Open Subtitles فلتحاول إكتشاف ما معنى ذلك وسأحاول معرفة ماذا حدث
    La 2e heure a commencé. Vous savez ce que cela signifie. Open Subtitles :دخلت الساعة الثانية تعرفون ما يعني ذلك
    ce que cela signifie pour Emma Knightly, je ne peux pas dire. Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بالنسبة إيما نايتلي، لا أستطيع أن أقول.
    Je ne sais pas ce que cela signifie. Est-ce pas étrange? Open Subtitles لكنها لا تعرف معنى الكلمة بعد، أليس هذا غريباً؟
    Qu'est ce que cela signifie ? Open Subtitles مالّذي تعنيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more