Tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
Tout ce que je sais c'est que nous serions venu à ta fête même s'il fallait payer nos consommations. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننا كنَّا لنأتي إلى حفلتك حتى إذا عنى ذلك شرائي لمشروباتي |
Tout ce que je sais c'est que ça a déjà marché. | Open Subtitles | كٌل ما أعرفه أن هذه الطريقة نجحت ذات مرة |
Tout ce que je sais, c'est que l'article publié ce matin est une contre-vérité. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن المقال الذي نشروه هذا الصباح غير صحيح |
Tout ce que je sais, c'est que ce n'est pas une bonne chose quand ton ennemi commence à collecter des trucs. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا. |
Tout ce que je sais, c'est que nous devons emmener cet artefact sacré à l'abri. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه علينا وضع هذه القطعة الثرية المقدسة في امان |
Tout ce que je sais c'est que j'ai défié la loi et la loi a gagné. | Open Subtitles | كل ما أعرفه انني حاربت القانون وفاز القانون |
Tout ce que je sais c'est que quelqu'un a impliqué le Bureau des Prisons. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شخصاً ما جعل مكتب السجون متورطاً. |
Tout ce que je sais, c'est que si quelqu'un te demande d'être à son mariage... | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إن طلب منك أحدهم ان تكوني في زفافه |
Je ne sais pas. ce que je sais c'est que tout nous mène jusqu'à vous, Melinda. | Open Subtitles | لكن كل ما أعرفه هو ان كل شىء يقود لك انت يا ميليندا |
Tout ce que je sais... c'est que je dois faire de mon mieux avec le temps qu'il me reste. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Tout ce que je sais, c'est que je m'enfile des Rennie comme si c'était des cacahouètes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني ظهرت مضادات الحموضة مثل الفول السوداني انهم الكوكتيل. |
Tout ce que je sais, c'est que ce gars ne veut pas être que mon ami. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ,أن ذلك الشخص لا يريد أن يكون مجرد صديق لى. |
Tout ce que je sais c'est que c'est sérieux, et qu'ils m'ont appelée car je suis le contact d'urgence sur son téléphone. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الأمر خطير، ولقد أتصلوا بيّ لأنني المرجع في حالة حدوث شئ طارئ له |
Tout ce que je sais, c'est que j'étais mal avant notre rencontre. Et maintenant, je me sens bien. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أن شعورًا مشؤومًا اعتراني قبلما نجتمع، والآن يعتريني شعور طيّب. |
Mais ce que je sais c'est que de simplement exister n'est plus suffisant pour moi. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه أن الوجود لم يعد كافى لى على الإطلاق |
Tout ce que je sais, c'est que son mari s'est retrouvé sans un sale pétrin, qu'il devait de l'argent à des sales types, | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Tout ce que je sais c'est que vous etiez supposer tout oublier comme tous les autres. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Tout ce que je sais, c'est que ça vient de l'armure d'un dieu Hindou de la vitesse, alors... | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه جزء من درع إلهسرعةهندوسي.. |
Tout ce que je sais c'est que j'ai une chance d'avoir une vraie vie. | Open Subtitles | كل ما أعرفه انني أحصل على فرصة العيش حياة طبيعية |
Il m'a dit que c'était ma destiné, comme si c'était un gros plan ou autre.Ecoute,tout ce que je sais c'est que je ne suis pas le héros qu'ils veulent que je sois. | Open Subtitles | هو من أخبرني أن هذا قدريّ كما لو أن هنالك خطة كبيرة اصغي، كل ما أعرفه أنني لست البطل الذي يودوا أن أكونه |
Si je suis Zevlos, tout ce que je sais c'est que je suis un homme recherché. | Open Subtitles | لو كنت مكانه , كل ما أعرفه أني رجل مطلوب وألعب بمبدأ السلامة |
Écoutez, tout ce que je sais c'est que j'étais en voiture avec Margaret, je me sentais bien. | Open Subtitles | اسمع , كل ما اعلمه هو اني كنت اقود السيارة مع مارجريت كنت اشعر بأني على احسن ما يرام |