"ce que vous avez fait" - Translation from French to Arabic

    • ما فعلته
        
    • ما فعلت
        
    • ما قمت به
        
    • ماذا فعلت
        
    • ما فعلتيه
        
    • ما قمتم به
        
    • ما فعلتموه
        
    • ما الذي فعلته
        
    • مافعلته
        
    • ما فعلتم
        
    • بما فعلت
        
    • ما فعلتماه
        
    • ما فعلتِه
        
    • ما فعلتَه
        
    • مافعلتيه
        
    Personne n'a réussi à vous faire dire ce que vous avez fait de la carte. Open Subtitles لا أحد تمكن من أن يجعلك تتحدث .حول ما فعلته في الخريطة
    ce que vous avez fait était extrêmement imprudent et stupide. Open Subtitles ما فعلته للتو كان مُتهوراً وغبياً بشكل مُتطرف
    Vous pouvez me traîner au tribunal si vous voulez rien ne me ferait plus plaisir que de dire à un jury ce que vous avez fait. Open Subtitles الأن , اذهب وقم بمقاضاتي لو اردت لأنه لا يوجد شئ احب فعله اكثر من القول لهيئة المحلفين عن ما فعلت
    Je prendrai la relève et n'oublierai pas ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي
    Savez-vous ce que vous avez fait aujourd'hui? Hmm? - Oui, oui, il était stupide. Open Subtitles هل تدرك ماذا فعلت اليوم نعم كان غبي تريف انت مستيقظ
    Merci pour ce que vous avez fait, mais ça va aller. Open Subtitles انظر, أنا أقدّر ما فعلته للتو .لكننى سأكون بخير
    C'est un grand relief, mais ce que vous avez fait, franchement, c'était une trahison. Open Subtitles وهو مصدر ارتياح كبير لكن ما فعلته أنت بصراحة كان خيانة
    Je sais ce que vous avez fait à Fort Wilderness. Open Subtitles أنا أعلم ما فعلته لمواطنىّ فى قلع وايلدرنيس.
    ce que vous avez fait pour moi. Pour me permettre d'obtenir la greffe. Open Subtitles على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة
    C'était couillu, ce que vous avez fait. Les gens aiment ça chez un Président. Open Subtitles ما فعلته هو إظهار شجاعة كمثل رئيس يملك خصيتين
    Ce qui veut dire que tout ce que vous avez fait va être révélé, et vous n'aurez aucun moyen de vous en sortir. Open Subtitles ممّا يعني كشف ما فعلته ولن تستطيع حل ذلك بالكلام
    Et tous ceux qui sont avant vous savent ce que vous avez fait et pas fait. Open Subtitles وكل من أتوا قبلك على هذه الأشرطة يعرفون ما فعلت وما لم تفعل
    Soit faire ce que vous avez fait pour réparer les dégâts. Open Subtitles أو قد تفعل ما فعلت وتقوم بسيطرة على الأضرار
    Eh bien, au nom du gouvernement et du peuple américain, je veux vous remercier pour ce que vous avez fait. Open Subtitles حسنٌ، نيابةً عن حكومة الولايات المتحدة والشعب الأميركي، أودّ أن أشكرك على جل ما قمت به
    Maria m'a dit ce que vous avez fait pour Armando. Open Subtitles ماريا أخبرتني ماذا فعلت من أجل رجلي أرماندو
    Je pense que ce que vous avez fait était incroyablement courageux. Open Subtitles أعتقد أن ما فعلتيه كان شجاعاً بشكل لا يُصدق.
    ce que vous avez fait jusqu'ici est le véritable reflet des votes en conscience et de l'opinion publique. UN إن ما قمتم به حتى الآن تجسيد حقيقي حقا لضمير الرأي العالمي.
    J'ai une preuve de tout ce que vous avez fait sur cette caméra ! Open Subtitles لدي أدلة على كل ما فعلتموه ! على آلة التصوير هذه
    Je veux tous les détails... ce que vous avez fait, comment vous l'avez fait Open Subtitles أريد الحصول على كل تفصيلة ما الذي فعلته وكيف فعلته
    Vous aviez besoin de payer pour ce que vous avez fait à mon pays. Open Subtitles كان من المفترض عليك أن تدفع ثمن مافعلته لي ولدولتي
    Je trouve cela difficile à croire que le tribunal vous ai repris après ce que vous avez fait . Open Subtitles أجد أنه من الصعب أن نصدق أن المحكمة ستتخذ لكم مرة أخرى بعد ما فعلتم.
    Elle m'a hurlé ce que vous avez fait. Vous avez perdu la tête. Open Subtitles المعذرة، لقد صرخت بما فعلت حُكمك ضعيف جداً
    Je dois vous remercier pour ce que vous avez fait plus tôt ce soir dans le feu. Open Subtitles أود أن أشكركما على ما فعلتماه مؤخرًا داخل النار.
    Je vais avoir du mal à te prendre au sérieux À cause de tout ce que vous avez fait. Open Subtitles يصعب عليّ اتخاذ كلامك على محمل جاد بسبب كل ما فعلتِه.
    ce que vous avez fait était impressionnant car vous pensiez avoir tout nettoyé. Open Subtitles ما فعلتَه كان مثيراً للإعجاب لأنك اعتقدت أنك تخلصت من كل شيء
    J'ai adoré ce que vous avez fait dans notre scène. Bienvenue à bord ! Open Subtitles أريد فقط أن أقول أعجبني مافعلتيه في المشهد، مرحبا بكِ معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more