Je l'ai fait à Scherheiser, et c'est ce que vous faites. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك مع شيرهايزر وهذا ما تفعله معي |
Vous êtes sûr de ce que vous faites, mon colonel ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من ما تفعله إيها الكولونيل ؟ |
Tout ce que vous faites, sauf qu'on s'abstient de faire l'amour. | Open Subtitles | كل ما تفعلونه انتم عدا اننا نمتنع عن الجنس |
Vous voulez me dire ce que vous faites réellement ici ? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟ |
Je me fous de ce que vous faites... restez juste loin de ma famille. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
Si vous ne vous en rendez pas compte, je me demande ce que vous faites ici. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع رؤية ذلك، وأنا لا أعرف ما تقومون به هنا. |
Vous devez arrêter ce que vous faites. Il ne peut pas avoir de chirurgie | Open Subtitles | يجب أن توقف ما تقوم به الآن لا يمكنك إجراء الجراحة |
Puis-je vous demander ce que vous faites dans cet endroit ? | Open Subtitles | هل تسمح بسؤال ماذا تفعلون في مكان كهذا ؟ |
Vous avez l'air de vraiment savoir ce que vous faites là-dessus, et peut-être que vous ne voudrez pas me répondre, mais ma mère vient de mourir, et elle avait toutes ses fiches d'impôt là-dessus. | Open Subtitles | عذراً منك، أنت تبدو حقاً بأنّك عليمٌ بما تفعله على هذا الجهاز وربما أنت لست بحاجة للسؤال على ذلك |
Deuxième conseil : ne pas regarder ce que vous faites. | Open Subtitles | النصيحة الثانية: إياك أن تنظر إلى ما تفعله |
Le tueur aux shurikens. Tout ce que vous faites c'est causer de la panique. | Open Subtitles | قاتل النجمة المقذوفة ليس هنا، وكل ما تفعله هو إثارة الذعر. |
Vous vous dépeignez comme quelqu'un que vous n'êtes pas, c'est ce que vous faisiez quand vous prétendiez être avocat et c'est ce que vous faites. | Open Subtitles | السياق هو أنك قمت بتصوير نفسك على أساس شيء بينما في الواقع أنت شيء أخر، وهو ما تفعله طوال الوقت |
C'est ce que vous faites, Will, vous choisissez les mots parfaits. | Open Subtitles | هذا ما تفعله يا ويليام أنت تختار كلمات ممتازة |
On aimerait voir ce que vous faites et le filmer. | Open Subtitles | نحن نريد أن نتتبعك ونقوم بتصوير ما تفعله. |
Je veux savoir ce que vous faites sur cette île, pourquoi vous nous terrorisez, faites des listes, kidnappez les enfants. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما تفعلونه يا قوم على هذه الجزيرة لماذا تهاجموننا تعدون قوائم تخطفون الأطفال |
Pourriez-vous me dire ce que vous faites bon sang ? | Open Subtitles | هلّا اخبرتني أرجوك ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ |
Si je pouvais faire ce que vous faites, je le crierai sur tous les toits. | Open Subtitles | لو أنه يمكنني فعل ما تفعلينه لكشفت بذلك وأصرخ من أعلى السطح |
ce que vous faites est très important, et on aimerait vous aider autant que possible. | Open Subtitles | ما تقومون به في غاية الأهمية ونود أن نساعدكم على ما نقدر |
Je veux dire, ce que vous faites à votre corps n'est pas sain, vous le savez, surtout pour quelqu'un qui sort juste de réhabilitation, mais j'ai compris. | Open Subtitles | أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت |
Tim ne veut voir que le meilleur chez quelqu'un, mais je sais ce que vous faites, et que vous avez des gens partout dans le monde. | Open Subtitles | عماذا تتحدثين يا اليس ؟ تيم يريد ان يؤمن بأفضل مافي كل شخص ولكني اعرف ماذا تفعلون |
Alors allez-y, continuez à faire ce que vous faites, mais la prochaine conversation que nous aurons ne sera pas si amicale. | Open Subtitles | لذا امضِ قدماً، وواصل القيام بما تفعله ولكن المحادثة التالية التي سنجريها لن تكون ودية للغاية |
Il fait ce que vous faites... Dégager les faux SEALs, | Open Subtitles | إنَّه يفعلُ ما تفعل فهو يكشفُ عن الضباط المزيفين |
Pourriez-vous expliquer à nos invités ce que vous faites ? | Open Subtitles | هل تمانعين شرح ما الذي تفعلينه اليوم لضيوفنا؟ |
Je voulais passer vous dire que j'adore ce que vous faites. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أحشر رأسي وأقول لك مرحباً وأقول أيضاً أني من أشد المعجبين بما تفعلينه |
Vous savez, ce qu'on fait n'est pas si différent de ce que vous faites. | Open Subtitles | كما تعلم الذي نقوم به ليس مختلفا كثيرا عما تفعله انت |
Peu importe ce que vous faites, ne manquez pas de buter la cible. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعليه لا تفشلي في الإطاحه بالهدف |
Un agent doit être capable de marcher quelque part et d'analyser chaque angle, menace potentielle, issue, ou caméra, peu importe ce que vous faites. | Open Subtitles | عليه القدرة على المشي إلى مساحة ورؤية كل شيء، كل جانب، التهديد المتحمل والمهرب، أو الكاميرا مهما يكن ماتفعله |
Donc soit vous me dites ce que vous faites ici, soit j'appelle de suite les hommes les plus énormes que vous n'ayez jamais vu pour vous raccompagner à Pennsylvania avenue. | Open Subtitles | لذا اما أن تخبراني ماذا تفعلان هنا او ساحضر اربعة من اضخم الرجال يمكن ان تروهما ليرافقوكما الى الخارج. |