Tout ce qui compte c'est que nous avons Les fonds exigés. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أننا نملك الموارد المالية المطلوبة |
Ce qui compte, c'est que les forts, ainsi que les faibles, acceptent d'être liés par les règles communes, de se traiter les uns les autres avec respect. | UN | ما يهم هو أن يتفق القوي، وكذلك الضعيف، على الالتزام بنفس القواعد، وأن يُكِّن كل واحد للآخر نفس الاحترام. |
En définitive, ce qui compte c'est sans conteste la jouissance des droits de l'homme, indépendamment de la définition constitutionnelle retenue dans le cas particulier. | UN | وفي النهاية، فإن ما يهم هو بالتأكيد التمتع بحقوق اﻹنسان، وليس تعريفاً دستورياً معيناً. |
Tout ce qui compte, c'est que Gordon et les comptables pensent que tu es une légende, donc va sur le terrain et sois-en une ! | Open Subtitles | كل مايهم هو ان جوردن وقسم المحاسبه يظنون انك اسطوره لذا اذهب لهناك وكن الاسطوره |
ce qui compte c'est qu'ils soient ici, et notre boulot c'est de faciliter la réconciliation. | Open Subtitles | إنظر. لا يهم المهم هو أنهما هنا الآن ومهمتنا هي تيسير التعافي |
Ce qui compte, c'est le processus préparatoire, qui est pour tous les acteurs l'occasion de passer en revue les expériences régionales et l'ensemble des thématiques. | UN | فإن ما يهم هو اﻷعمال التحضيرية الذي هو بالنسبة لجميع اﻷطراف المعنية فرصة لاستعراض الخبرات اﻹقليمية ومجموع الموضوعات. |
Ce qui compte, c'est l'argent et les finances, non le développement et le bien-être de l'homme. | UN | إن ما يهم هو المال والتمويل، وليست التنمية أو رفاهية اﻹنسان. |
Plus rien n'a d'importance maintenant. Tout ce qui compte c'est toi. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يهم الآن، كل ما يهم هو أنت. |
ce qui compte c'est de récupérer nos hommes, alors on se prépare. | Open Subtitles | ما يهم هو استعادة رفاقنا لذا هيا بنا لنستعد |
ce qui compte c'est notre père et il y a toujours du bon en lui. | Open Subtitles | ما يهم هو والدنا ما زال هناك خير في داخلة |
Ce qui compte, c'est que nous avons ce que l'autre veut. | Open Subtitles | ما يهم هو أن كلانا يملك ما يُريده الطرف الآخر |
Tout ce qui compte c'est que les équipes de recherche ont une piste maintenant. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن فرق البحث لديها هدف الآن |
Tout ce qui compte, c'est que Keen est une fugitive, et que je vais l'arrêter. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن " كين" هاربة وسأقوم بإلقاء القبض عليها |
ce qui compte c'est qu'on fasse de notre mieux. pour garantir leur qualité. | Open Subtitles | ما يهم هو أن نقوم بأفضل ما لدينا للتأكد من جودتها |
ce qui compte c'est qu'ils ont dit que tu viendrais. Et te voilà. | Open Subtitles | ما يهم هو أنهم قالوا بأنك ستأتي , وها أنت |
Tout ce qui compte c'est que tu ailles bien. | Open Subtitles | ذلكَ هو أقل مايقلقنا الآن كل ما يهم هو إنكَ بخير |
Tout ce qui compte, c'est le fait que la mutation d'un petit chromosome ait coupé leurs liens avec la nature et leurs semblables. | Open Subtitles | كل ما يهم هو حقيقة أن طفرة واحدة لصبغي صغير قطعت إتصالهم بالطبيعة، و مع بعضهم |
Tout ce qui compte c'est que deux personnes qui s'aiment ont besoin d'un toit au-dessus de leur tête. | Open Subtitles | كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما. |
Tout ce qui compte, c'est ce qu'elle écrira sur nous. | Open Subtitles | كل مايهم بالامر هو ماتكتبه عنا بحوالي 500 كلمة |
Tout ce qui compte c'est que t'as fait ce que tu avais planifié de faire et tu es de retour dans la course, chérie | Open Subtitles | كلُ مايهم بأنكِ قمتِ ماهو مطلوبٌ منكِ .ولقد رجعتِ للمسارِ الصحيح يافتاة |
ce qui compte c'est d'améliorer l'efficacité environnementale des emplois dans l'ensemble de l'économie. | UN | وأكد أن المهم هو تحسين الفعّالية البيئية للوظائف في جميع المجالات. |