"ce qui concerne le financement de la" - Translation from French to Arabic

    • بشأن تمويل بعثة
        
    • ما يتصل بتمويل بعثة
        
    • ما يتعلق بتمويل بعثة
        
    • فيما يتعلق بتمويل قوة
        
    • بخصوص تمويل بعثة
        
    • بخصوص تمويل قوة
        
    • بصدد تمويل بعثة
        
    • بصدد تمويل قوة
        
    • بشأن تمويل قوة
        
    • في إطار تمويل بعثة
        
    à prendre En ce qui concerne le financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي:
    En ce qui concerne le financement de la Mission d’observation des Nations Unies au Tadjikistan, l’Assemblée générale devra, à sa cinquante-troisième session, prendre les décisions suivantes : UN ٩١- يرد فيما يلي اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثالثة والخمسين بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 21 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSS pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 sont indiquées au paragraphe 70 du rapport sur l'exécution du budget. UN 89 - ترد في الفقرة 70 من تقرير الأداء الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    L'Assemblée générale est appelée à prendre les décisions suivantes en ce qui concerne le financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine : UN 45 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    En ce qui concerne le financement de la MONUL, l'Assemblée générale, à la reprise de sa cinquante et unième session, devra prendre les mesures ci-après : UN تتمثل اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    En ce qui concerne le financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 40 - يرد فيما يلي الإجراءان اللذان يتعين على الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو:
    En ce qui concerne le financement de la MINUSTAH, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 66 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUK, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 44 - يرد فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو:
    En ce qui concerne le financement de la MINUSTAH, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 76 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    En ce qui concerne le financement de la MINUSTAH, il conviendrait que l'Assemblée générale se prononce sur : UN 44 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINURSO, il conviendrait que l'Assemblée générale se prononce sur : UN 43 - يتمثل الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في ما يلي:
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 est indiquée au paragraphe 19 du rapport sur l'exécution du budget (A/59/616). UN 45 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 ولغاية 30 حزيران/ يونيه 2004 في الفقرة 19 من تقرير الأداء (A/59/616).
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 est indiquée au paragraphe 22 du rapport contenant le projet de budget (A/59/636). UN 46 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 ولغاية 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 22 من الميزانية المقترحة (A/59/636).
    En ce qui concerne le financement de la MINURCAT, l'Assemblée générale est appelée à prendre les mesures suivantes : UN 13 - وتتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في ما يلي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUK, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 41 - الإجراءان اللذان يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هما:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MONUG, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 31 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في ما يلي:
    En ce qui concerne le financement de la FNUOD, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 15 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة مراقبة فض الاشتباك:
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MONUSCO, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 93 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 76 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUEE, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 16 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    38. En ce qui concerne le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à sa cinquantième session : UN ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بصدد تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    45. En ce qui concerne le financement de la FORPRONU, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à sa quarante-neuvième session : UN ٤٥ - فيما يلي اﻹجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية:
    En ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 19 - الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة في إطار تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتـريا هي كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more