"ce qui est le mieux" - Translation from French to Arabic

    • ما هو أفضل
        
    • ما هو الأفضل
        
    • ما الأفضل
        
    • ماهو الأفضل
        
    • بما هو أفضل
        
    • الذي أفضل
        
    • مالأفضل
        
    • ما هو افضل
        
    • ما هو في صالحك
        
    • بما هو الأفضل
        
    Pourtant, il est nécessaire que nous ne tenions pas compte de tels conseils et que nous décidions de ce qui est le mieux pour la population innocente de nos pays. UN ولكن من الضروري ألا نأخذ بتلك المشورة وأن نصر على فعل ما هو أفضل للشعوب البريئة في بلداننا.
    Je l'ai vu passer par tous les états, de l'angine aux claquettes, donc j'apprécie votre intérêt pour son bien être, mais je sais ce qui est le mieux pour elle, et le mieux c'est qu'elle et moi tirions cela au clair. Open Subtitles رأيتها من خلال كل شيء من إلتهاب اللوزتين إلى الرقص، لذلك أنا أقدر إهتمامك لرفاهيتها، لكني أعرف ما هو أفضل بالنسبة لها وما هو الأفضل لها و لي هو أن نتحدث عن هذا
    Parfois, les enfants ne savent pas ce qui est le mieux pour eux. Open Subtitles في بعض الأحيان، والأطفال لا يعرفون ما هو أفضل بالنسبة لهم.
    Ce n'est pas à propos de nous, c'est à propos de ce qui est le mieux pour l'astéroïde. Open Subtitles الآن هذا ليس عنا هذا عن ما هو الأفضل للكويكب
    Je t'aime, et je veux seulement ce qui est le mieux pour toi. Open Subtitles أنظر إلي. أنت تعلم بأني أحبكَ، وأنا فقط أريد ما هو الأفضل لكَ.
    Ils croient qu'ils peuvent venir et vous dire ce qui est le mieux pour vous. Open Subtitles هم يعتقدون بإن يمكنهم القدوم إلى هنا وإخباركم ما الأفضل لكم
    Je sais ce qui est le mieux pour toi, chéri, comment gérer les choses. Open Subtitles أعرف ماهو الأفضل لك، عزيزي كيفية الإهتمام بالأمور، تعرف أن هذا صحيح
    Parce que Avery, elle fait ce qui est le mieux pour la division Cyber... et pas pour Brody Nelson. Open Subtitles لأن آيفري ستقوم بما هو أفضل ..في مصلحة قسم السيبرانية و ليس برودي نيلسون
    Mais à la fin, je dois faire ce qui est le mieux pour le bébé, et ça signifie déménager en Angleterre. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم، لدي أن تفعل ما هو أفضل للطفل، وهذا يعني الانتقال إلى إنجلترا.
    On essaie tous de faire ce qui est le mieux pour toi. Open Subtitles نحن جميعا نريد أن نفعل ما هو أفضل بالنسبة لك.
    Oui, je ne suis juste pas convaincu que le docteur Malcolm sache ce qui est le mieux pour Darby. Open Subtitles نعم، أنا فقط لم يقتنع أن الدكتور مالكولم يعرف ما هو أفضل لداربي.
    Mais j'essaie de comprendre, j'essaie désespérément de savoir ce qui est le mieux pour chacun. Open Subtitles وأنا مجرد ماسة محاولة لمعرفة ما هو أفضل للجميع هنا،
    Et personne ne peut me dire ce qui est le mieux pour moi, même pas toi. Open Subtitles ولا يمكن لأحد أن يقول لي ما هو أفضل بالنسبة لي، ولا حتى أنت.
    Edith, tu dois comprendre que je veux seulement ce qui est le mieux pour toi. Open Subtitles "إيديث" ، أنتِ تفهمين بأني أريد فقط ما هو أفضل بالنسبة لكِ
    Mon seul souci, est ce qui est le mieux pour le département, le pays, la mémoire de ce grand homme. Open Subtitles ما هو الأفضل للأدارة ، للدولة . التى تُخلد ذكري رجال عُظماء
    Je suis ici pour décider de ce qui est le mieux pour un petit garçon. Open Subtitles أنا هنا لكي أقرر ما هو الأفضل لذاك الصبي
    Ce n'est pas à elle de décider ce qui est le mieux pour elle, c'est à moi. Open Subtitles انها لا تحصل على اتخاذ قرار ما هو الأفضل بالنسبة لها، و أفعل.
    Si vous savez ce qui est le mieux pour vous, vous ferez pareille. Open Subtitles إن كنت تعرف ما الأفضل لك، سوف تفعل نفس الشيء.
    Et je ne sais toujours pas ce qui est le mieux pour Carl parce que le plan d'Emily pourrait me conduire tout droit en prison. Open Subtitles ولازلت لا أعلم ماهو الأفضل لكارل لأنه خطة إيميلي قد تدخلني السجن
    mais je pense que nous devrions faire ce qui est le mieux pour lui. Open Subtitles ولكنني أظن بأنّ علينا القيام بما هو أفضل له
    On va faire ce qui est le mieux pour la patiente. Open Subtitles نحن نَعْملُ الذي أفضل للمريضِ.
    Pour le bien de Malcom, je dois savoir ce qui est le mieux pour lui. Open Subtitles من أجل مصلحة مالكوم ، أحتاج أن أعرف مالأفضل له
    Non, je dois faire ce qui est le mieux pour toi que ça te plaise où non. Open Subtitles لا يُمكنُكِ, يجب ان افعل ما هو افضل لكِ. سواء شئتِ ام ابيتِ.
    J'ai eu envie de te donner une chance de changer d'avis, de faire ce qui est le mieux pour toi. Open Subtitles أنا أردت إعطائك فرصة لتغيير رأيك لكي تفعل ما هو في صالحك
    C'est notre maison, notre famille. On fait ce qui est le mieux pour nous. Open Subtitles هذا منزلنا، وعائلتنا، إننا نقوم بما هو الأفضل لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more