"ce qui suit à" - Translation from French to Arabic

    • ما يلي إلى
        
    • إلى ما يلي
        
    • ما يلي في
        
    • الأحكام التالية في
        
    11. Le Groupe de travail spécial plénier décide de soumettre ce qui suit à l'Assemblée générale les recommandations ci-après. UN 11 - يوافق الفريق العامل المخصص الجامع على تقديم ما يلي إلى الجمعية العامة.
    Ajouter ce qui suit à la fin du paragraphe 4 : UN يضاف ما يلي إلى نهاية الفقرة 4:
    8. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 8- قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم مشروع مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة
    Afin de rétablir la vérité, je souhaite porter ce qui suit à votre attention. UN ولوضع الأمور في نصابها، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي.
    Afin de rétablir les faits, je souhaite porter ce qui suit à votre attention. UN ولوضع الأمور في نصابها أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    Afin de rétablir les faits, je souhaite porter ce qui suit à votre attention. UN ولوضع الأمور في نصابها، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي.
    2. Ajouter ce qui suit à la fin du paragraphe 29 : UN ٢ - الفقرة ٢٩ يضاف ما يلي في نهاية الفقرة:
    11. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être également soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 11 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أيضاً في تقديم مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    4. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 4 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    24. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 24 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    6. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la septième réunion de la Conférence des Parties : UN 6 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف:
    8. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion: UN 8 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être présenter un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième Réunion : UN 22 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مشروع مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Afin de rétablir les faits, je souhaite porter ce qui suit à votre attention. UN ولوضع الأمور في نصابها، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي.
    Afin de rétablir la vérité, je souhaite porter ce qui suit à votre aimable attention. UN ولوضع الأمور في نصابها، أود أن أوجه كريم عنايتكم إلى ما يلي.
    D'ordre de mon gouvernement et sur la base de l'Article 51 de la Charte des Nations Unies, j'ai l'honneur de porter ce qui suit à votre attention : UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي واستنادا إلى المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    Après avoir répondu aux questions formulées par le Comité, les Pays-Bas souhaiteraient porter ce qui suit à son attention. UN إضافة إلى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة، تود هولندا أن تلفت انتباه اللجنة إلى ما يلي:
    Afin de rétablir les faits, je souhaite porter ce qui suit à votre aimable attention. UN ولوضع الأمور في نصابها، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي.
    Remplacer le mot «troisième» par «septième» et ajouter ce qui suit à la fin du paragraphe : UN يستعاض عن كلمة " الثالث " بكلمة " السابع " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة:
    Paragraphe 2 : Insérer ce qui suit, à la fin du paragraphe : UN الفقرة 2 - يدرج ما يلي في ختام الفقرة:
    L'Accord entre l'Organisation des Nations Unies et les États-Unis d'Amérique relatif au Siège de l'Organisation des Nations Unies, signé à Lake Success le 26 juin 1947, prévoit ce qui suit à la section 16 de l'article VI portant sur les mesures de police destinées à assurer la protection du district administratif : UN يتضمن الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، الموقع عليه في ليك سكسس، في 26 حزيران/يونيه 1947، فيما يتعلق بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، الأحكام التالية في المادة السادسة من الفرع 16، المعنونة حماية الشرطة لمنطقة المقر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more