Je sais, mais juste comme ça, Ce serait pas bien, un nouveau départ, comme une pièce blanche et propre où personne n'a été assassiné ? | Open Subtitles | أعلم أنني قلت هذا , أنا أقول فقط ألن يكون هذا جميلا , كبداية جديدة كغرفة بيضاء جديدة لم يقتل أحد بها ؟ |
Ce serait pas mieux de te débarrasser de l'imbécile et de t'acheter un lit ? | Open Subtitles | ألن يكون أفضل التخلص من الأخرق و شراء سرير جديد لك |
Ce serait pas plus simple de trouver un nouvel artiste ? | Open Subtitles | ألن يكون من الأسهل أن تعقد مع فنان جديد ؟ |
Fichue paperasserie. Ce serait pas plus simple si tout disparaissait ? | Open Subtitles | التقارير الغبية، أليس من الأيسر أن نجدها قد اختفت؟ |
S'il avait reçu ça, Ce serait pas dans un message ? | Open Subtitles | إذا كانت مرسله إلى الهاتف ألن تكون في... صندوق الرسائل؟ أعني.. |
Ça frapperait les esprits. Ce serait pas difficile. Je dois juste savoir... où aller. | Open Subtitles | هذا لن يكون صعباً ، كل ما ستحتاج أن تعرفه لأين... |
Ce serait pas mal, que ton jeune ouvrier agricole soit devenu propriétaire. | Open Subtitles | حسناً, ألن يكون هذا رائعاً, جدّتي؟ أصبح مِن فتى يعمل بالحقول إلى رجل يمتلكها. |
Ce serait pas super de venir travailler chaque jour à la plage ? | Open Subtitles | ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟ |
Il faudrait s'embrasser. Ce serait pas étrange après ce qu'il s'est passé? | Open Subtitles | علينا ان نقبل بعضنا, ألن يكون هذا غريباً بعد ما مرينا به؟ |
Dites, Ce serait pas plus simple de percer le flanc ? | Open Subtitles | تشاب)، ألن يكون من السهل أن نذهب) من الجانب؟ |
Ce serait pas plus simple de les jeter ? | Open Subtitles | ألن يكون أسهل لو تخلصنا منها فحسب؟ |
Et à côté de ça, Ce serait pas bien de te sortir de ta routine habituelle et de regarder la tv dans un endroit différent ? | Open Subtitles | وأيضا، ألن يكون مفيدا لك أن تخرج عن روتينك المعتاد وتشاهد التلفزيون في مكان مختلف؟ هذا كان حلمي دوما! |
Ce serait pas affreux d'être seuls, ce soir ? | Open Subtitles | ألن يكون سيئا أن ابقى وحدي تلك الليلة؟ |
Ce serait pas poétique ? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعاً؟ |
Ce serait pas plus facile si nos parents divorcaient? | Open Subtitles | ألن يكون من الأسهل لو تطلق والدينا |
Ce serait pas sympa si, genre, on sortait ensemble? | Open Subtitles | ألن يكون أمراً مُضحكاً أن نخرج؟ |
Ce serait pas mieux de découvrir avec lequel tu veux être ? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن تعرفي مع من تريدين أن تكوني؟ |
Ce serait pas un grand-ponte de l'OPA ? | Open Subtitles | مهلاً ، أليس من المُحتمل أن يكون يعمل لصالح الـ " آوبا " ؟ |
Ce serait pas mieux "Honte!"? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن يصرخوا بكلمة " عــار" ؟ |
Ce serait pas plus cool si c'était ça ? | Open Subtitles | ألن تكون أجمل إن كان أسمي هكذا؟ |
Ce serait pas baisé? | Open Subtitles | ألن تكون هذه كارثة؟ |
- Ce serait pas bizarre. | Open Subtitles | نعم. هذا لن يكون غريب على الإطلاق. |
Content de vous voir. Ce serait pas officiel sans témoins. | Open Subtitles | سعيد لأنك هنا (مايسنر) هذا لن يكون رسمي نت غير شهود |