"ce sous-programme au" - Translation from French to Arabic

    • هذا البرنامج الفرعي إلى
        
    • هذا البرنامج الفرعي على
        
    20.6 L'Évaluation externe de la CEE* a suggéré de redéployer certaines des ressources affectées à ce sous-programme au profit d'autres sous-programmes. UN 20-6 ويرى التقييم الخارجي للجنة الاقتصادية لأوروبا* نقل بعض موارد هذا البرنامج الفرعي إلى برامج فرعية أخرى.
    Il est également proposé de transférer un poste P-2 de ce sous-programme au Groupe de travail du Comité permanent interorganisations/Comité exécutif pour les affaires humanitaires à Genève. UN وهناك أيضا اقتراح بنقل وظيفة من الرتبة ف - ٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب الاتصال التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية في جنيف.
    Il est également proposé de transférer un poste P-2 de ce sous-programme au Groupe de travail du Comité permanent interorganisations/Comité exécutif pour les affaires humanitaires à Genève. UN وهناك أيضا اقتراح بنقل وظيفة من الرتبة ف - ٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب الاتصال التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية في جنيف.
    20.18 La responsabilité de ce sous-programme au sein du Bureau relève du Service d'intervention en cas d'urgence. UN 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث.
    La responsabilité de ce sous-programme au sein du Bureau relève du Service des systèmes d'information auquel il incombe de fournir des informations ponctuelles et fiables sur le déroulement des situations d'urgence et des catastrophes naturelles afin que l'assistance humanitaire internationale puisse être déterminée en conséquence. UN 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات. وسيوفر الفرع معلومات موثوق بها يكون وقت إتاحتها عاملا حاسما بالنسبة للاستفادة بها؛ وذلك بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها وذلك من أجل المساعدة الإنسانية العالمية.
    Ces prévisions tiennent compte du transfert d'un poste P-4 de ce sous-programme au sous-programme 10 (Activités sous-régionales au Mexique et en Amérique centrale) afin de renforcer les moyens techniques dont est doté ce dernier pour la réalisation des produits considérés comme prioritaires durant l'exercice biennal 1998-1999. UN ويعكس ذلك نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٠، اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى، من أجل تعزيز قدرته الفنية على تنفيذ النواتج التي تحدد أنها ذات أولوية عالية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Ces prévisions tiennent compte du transfert d'un poste P-4 de ce sous-programme au sous-programme 10 (Activités sous-régionales au Mexique et en Amérique centrale) afin de renforcer les moyens techniques dont est doté ce dernier pour la réalisation des produits considérés comme prioritaires durant l'exercice biennal 1998-1999. UN ويعكس ذلك نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٠، اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى، من أجل تعزيز قدرته الفنية على تنفيذ النواتج التي تحدد أنها ذات أولوية عالية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    16A.91 En outre, on prévoit de réaffecter le montant de 109 400 dollars précédemment approuvé au titre de ce sous-programme au nouveau sous-programme 7 sur l’appui des activités sous-régionales en faveur du développement. UN ٦١ ألف - ١٩ كما يُقترح تحويل المبلغ ٠٠٤ ٩٠١ دولار الموافق عليه سابقا في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧، " دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية " .
    16A.91 En outre, on prévoit de réaffecter le montant de 109 400 dollars précédemment approuvé au titre de ce sous-programme au nouveau sous-programme 7 sur l’appui des activités sous-régionales en faveur du développement. UN ٦١ ألف - ١٩ كما يُقترح تحويل المبلغ ٠٠٤ ٩٠١ دولار الموافق عليه سابقا في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧، " دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية " .
    Un poste P-3 et un poste d'agent local seront transférés de ce sous-programme au sous-programme 3 (Développement des moyens de production, des techniques et de l'esprit d'entreprise) pour tenir compte de la nouvelle structuration des sous-programmes du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 et Rev.1/Corr.1). UN وستُنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٣: تنمية اﻹنتاج والتكنولوجيا واﻷعمال الحرة، وذلك للتوافق مع هيكل البرامج الفرعية الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(.
    Un poste P-3 et un poste d'agent local seront transférés de ce sous-programme au sous-programme 3 (Développement des moyens de production, des techniques et de l'esprit d'entreprise) pour tenir compte de la nouvelle structuration des sous-programmes du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 et Rev.1/Corr.1). UN وستُنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٣: تنميــة اﻹنتاج والتكنولوجيا وتنظيـم المشاريع، وذلك للتوافق مــع هيكــل البرامج الفرعية الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(.
    16A.90 Pour les mêmes raisons que celles citées plus haut, on prévoit de réaffecter un montant de 171 200 dollars précédemment approuvés au titre de ce sous-programme au nouveau sous-programme 7 sur l’appui des activités sous-régionales en faveur du développement et le solde (6 300 dollars) à d’autres éléments du chapitre. UN ٦١ ألف - ٠٩ لﻷسباب المذكورة أعلاه، يُقترح تحويل المبلغ ٠٠٢ ١٧١ دولار الموافق عليه سابقا في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧. " دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية " ، وتحويــل الرصيــد المتبقــي )٠٠٣ ٦ دولار( إلى عناصر الباب اﻷخرى.
    16A.90 Pour les mêmes raisons que celles citées plus haut, on prévoit de réaffecter un montant de 171 200 dollars précédemment approuvés au titre de ce sous-programme au nouveau sous-programme 7 sur l’appui des activités sous-régionales en faveur du développement et le solde (6 300 dollars) à d’autres éléments du chapitre. UN ٦١ ألف - ٠٩ لﻷسباب المذكورة أعلاه، يُقترح تحويل المبلغ ٠٠٢ ١٧١ دولار الموافق عليه سابقا في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧. " دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية " ، وتحويــل الرصيــد المتبقــي )٠٠٣ ٦ دولار( إلى عناصر الباب اﻷخرى.
    26D.53 Les ressources prévues (26 066 100 dollars) correspondent aux traitements et aux dépenses communes de personnel afférents aux postes permanents et temporaires figurant au tableau 26D.14 et tiennent compte du transfert d'un poste D-2 de ce sous-programme au sous-programme 2 (Services d'appui électronique), de la suppression de 24 postes de la catégorie des corps de métiers et du déclassement d'un poste temporaire D-1 à la classe P-5. UN ٦٢ دال - ٣٥ يتصل مجموع الاحتياجات التقديرية )١٠٠ ٠٦٦ ٢٦ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين لكل من الوظائف الثابتة والمؤقتة المشار إليها في الجدول ٢٦ دال - ١٤ أعلاه وتعكس اعادة توزيع وظيفة من رتبة مد-٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني؛ والغاء ٢٤ وظيفة من فئة الحرف اليدوية وتنزيل تصنيف وظيفة مؤقتة من رتبة مد-١ إلى رتبة ف-٥.
    26D.52 Les ressources prévues (26 066 100 dollars) correspondent aux traitements et aux dépenses communes de personnel afférents aux postes permanents et temporaires figurant au tableau 26D.14 et tiennent compte du transfert d'un poste D-2 de ce sous-programme au sous-programme 2 (Services d'appui électronique), de la suppression de 24 postes de la catégorie des corps de métiers et du déclassement d'un poste temporaire D-1 à la classe P-5. UN ٦٢ دال - ٢٥ يتصل مجموع الاحتياجات التقديرية )١٠٠ ٠٦٦ ٢٦ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين لكل من الوظائف الثابتة والمؤقتة المشار إليها في الجدول ٢٦ دال - ١٤ أعلاه وتعكس اعادة توزيع وظيفة من رتبة مد-٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني؛ والغاء ٢٤ وظيفة من فئة الحرف اليدوية وتنزيل تصنيف وظيفة مؤقتة من رتبة مد-١ إلى رتبة ف-٥.
    13.30 Les ressources prévues (4 440 600 dollars), en augmentation de 204 300 dollars, permettront de financer les postes figurant au tableau 13.11 ci-dessus. Cette augmentation est le résultat net des transferts suivants : a) un poste d’agent local transféré de ce sous-programme au sous-programme 2 Développement urbain durable; b) un poste D-2 transféré du programme Direction exécutive et administration à ce sous-programme. UN ٣١-٠٣ سيغطي مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ٤٤٠ ٤ دولار وهو ما يمثل زيادة قدرها ٣٠٠ ٢٠٤ دولار في تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٣-١١ أعلاه، وتعتبر الزيادة نتيجة مباشرة لنقل الوظائف التالية )١( وظيفة من الرتبة المحلية ستنقل من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢ - التنمية الحضرية المستدامة، )٢( وظيفة من الرتبة مد - ٢ ستنقل داخليا من التوجيه التنفيذي واﻹدارة إلى هذا البرنامج الفرعي.
    13.30 Les ressources prévues (4 440 600 dollars), en augmentation de 204 300 dollars, permettront de financer les postes figurant au tableau 13.11 ci-dessus. Cette augmentation est le résultat net des transferts suivants : a) un poste d’agent local transféré de ce sous-programme au sous-programme 2 Développement urbain durable; b) un poste D-2 transféré du programme Direction exécutive et administration à ce sous-programme. UN ٣١-٠٣ سيغطي مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ٤٤٠ ٤ دولار وهو ما يمثل زيادة قدرها ٣٠٠ ٢٠٤ دولار في تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٣-١١ أعلاه، وتعتبر الزيادة نتيجة مباشرة لنقل الوظائف التالية )١( وظيفة من الرتبة المحلية ستنقل من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢ - التنمية الحضرية المستدامة، )٢( وظيفة من الرتبة مد - ٢ ستنقل داخليا من التوجيه التنفيذي واﻹدارة إلى هذا البرنامج الفرعي.
    20.22 La responsabilité de ce sous-programme au sein du Bureau relève du Service des systèmes d'information auquel il incombe de fournir des informations ponctuelles et fiables sur le déroulement des situations d'urgence et des catastrophes naturelles afin que l'assistance humanitaire internationale puisse être déterminée en conséquence. UN 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات. وسيوفر الفرع معلومات موثوق بها يكون وقت إتاحتها عاملا حاسما بالنسبة للاستفادة بها؛ وذلك بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها وذلك من أجل المساعدة الإنسانية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more