"ce sous-programme incombe à" - Translation from French to Arabic

    • هذا البرنامج الفرعي على عاتق
        
    • تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • هذا البرنامج الفرعي على كاهل
        
    • تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية
        
    • هذا البرنامج الفرعي إلى
        
    • المدرج تحت هذا البرنامج
        
    • للبرنامج الفرعي إلى
        
    • بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي
        
    15.38 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. UN 15-38 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable. UN 10 - تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة.
    15.31 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. UN 15-31 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    21.51 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des télécommunications. UN 21-51 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شُعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 9-13 ستتولى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. UN 29 - يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    1.26 Au sein du Département, la responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des droits des Palestiniens. UN 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement social qui appliquera la stratégie ci-après : UN 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    12.42 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies de développement. UN 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية.
    14.3 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable. UN 14-3 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    14.16 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce. UN 14-16 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التكامل الإقليمي والبنية الأساسية والتجارة.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. UN 18-16 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement économique et de la mondialisation. UN 18-26 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاقتصادية والعولمة.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. UN 9-17 ستتولى شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la production, de la productivité et de la gestion. UN 17-11 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة.
    21.57 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division de statistique. UN 21-57 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإحصاءات.
    21.69 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Section des questions nouvelles et des questions liées aux conflits. UN 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des transports. UN ١٧ - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل.
    27.5 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    12.77 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. UN 12-77 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    19.81 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'environnement et des ressources naturelles. UN ٩١-١٨ ستتولى شعبة البيئة والتنمية تنفيذ العمل المدرج تحت هذا البرنامج.
    22.7 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. Cette division a été constituée suite à la fusion, en 2004, du Service des urgences humanitaires de New York et du Service de la coordination des interventions de Genève. UN 22-7 تسند المسؤولية الفنية للبرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، التي أنشئت في عام 2004 بعد إدماج فرع الطوارئ الإنسانية السابق في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة السابق في جنيف.
    L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de statistique. UN 20 - تضطلع الشعبة الإحصائية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more