"ce symbole" - Translation from French to Arabic

    • هذا الرمز
        
    • ذلك الرمز
        
    • لهذا الرمز
        
    • هذا الشعار
        
    • هذه العلامة
        
    Ce symbole est la carte des vieux tunnels du métro. Open Subtitles هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة.
    maintenant Ce symbole est très employé en concentrant les pensées de méditations comme une grosse loupe. Open Subtitles تمّ استخدام هذا الرمز منذ قرون يقومون بتركيز الأفكار التأملية مثل العدسة المكبّرة
    La dernière fois que j'ai vu Ce symbole, je me contenterai de dire que j'ai perdu beaucoup d'hommes de grande valeur. Open Subtitles المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم
    D'où Ce symbole sur les paquets d'héroïne ? Open Subtitles ألهذا تستخدمين ذلك الرمز على رزم الهيرويين؟
    Je reconnais maintenant que Ce symbole est le rune Nordique. Uruz Open Subtitles الآن تعرفت على ذلك الرمز إنه حرف أبجدي شمالي يعني القوة البدنية.
    Lance un appel à travers toute la ville, je veux chaque unité à la recherche de Ce symbole. Open Subtitles اخماد مكالمة على مستوى المدينة، أريد من كل وحدة أبحث لهذا الرمز.
    Ce symbole sur ta poitrine, ça veut dire quelque chose pour beaucoup de monde. Open Subtitles هذا الشعار على صدرك يعني شيئا لكثير من الناس
    Avec Ce symbole, les Sages-Femmes marquent un garçon avant sa naissance. Open Subtitles هذه العلامة هنا القابلات سيضعون علامة على الطفل الذكر الذي لم يولد على الرحم
    À titre d'exemple, les produits contenant du mercure vendus aux États-Unis doivent porter Ce symbole : . UN وعلى سبيل المثال، من اللازم أن تحمل هذا الرمز كل المنتجات المضافة الزئبق في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Vous portez Ce symbole sur votre poitrine et tout le monde pense que vous êtes gentille. Open Subtitles ترتدين هذا الرمز على صدركِ ويظن الجميع أنكِ رمز الخير
    Gallo était devenu un symbole pour un bon service de police et notre tueur voulait tuer Ce symbole. Open Subtitles جالو أصبح رمزا للشرطي الجيد وقاتلنا أراد تدمير هذا الرمز
    Mais Ce symbole revient plus souvent que toute autre chose que j'ai vue. Open Subtitles حسناً، لكن هذا الرمز يأتي أكثر من أي شيء صادفته
    Lieutenant, Ce symbole est quelque chose de mauvais. Open Subtitles سيادة المُلازم ، هذا الرمز أنه شيء شيطاني
    Ce symbole dans le coin représente un système de levier verrouillable. Open Subtitles هذا الرمز في الزاوية يمثل قفل بنظام العتلة
    Une sorte de compas a été utilisée pour faire Ce symbole rituel. Open Subtitles تم استخدام البوصلة من نوع لخلق هذا الرمز الشعائرية.
    Porter Ce symbole sur ta poitrine ne signifie pas que tu es lui. Open Subtitles ارتداء هذا الرمز على صدرك لا يعني أنك مثله
    Et elle a dit qu'elle et son mari promenaient leur chien dans un parc près de Fair Haven quand ils vous ont vu... dessiner Ce symbole... Open Subtitles كانت وزوجها يتجولان برفقه كلبهم فى الحديقه بالقرب منكِ وعندما اتوّ اليكى ترسمين ذلك الرمز على الارض
    J'ai déjà vu Ce symbole avant. Open Subtitles انتظرى دقيقه . لقد رئيت ذلك الرمز سابقا تفاحه امبلو ؟
    Juste ici... Ce symbole hypocrite. Open Subtitles هنا على ذلك الرمز الذي يجعلك معجباً بنفسك
    Et regarde si tu peux trouvé quelque chose sur Ce symbole... - sur le sol de Meredith. Open Subtitles و انظر إن كان بإمكانك أن تجد شيئا عن ذلك الرمز
    tu sais je n'arrivais pas à découvrir ce que signifiait Ce symbole. et j'en ai conclu que peut-être il ne voulait rien signifier . Open Subtitles هل تعلم , لم أكن لأعرف ما كان ذلك الرمز عندها أدركت ذلك
    Je suis heureux que vous m'ayez apporté Ce symbole, M. Crane. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأنك قمت بجذب أنتباهي لهذا الرمز ، سيد كرين
    Quoi que Mallory ait fait, elle ne méritait pas ça, mais je ne connais pas Ce symbole. Open Subtitles أنظر ، أيا كان الأمر الذى كانت تشترك به مالورى فهى لم تستحق هذا لكننى لم أرى هذا الشعار من قبل
    - Si ou vous ne dessineriez pas Ce symbole... un symbole que vous avez déjà vu avant. Open Subtitles والا لم تكن ترسم هذه العلامة هذه العلامة تثبت بأنك رأيتها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more