"ce tunnel" - Translation from French to Arabic

    • هذا النفق
        
    • ذلك النفق
        
    • ذالك النفق
        
    • هذه الأنفاق
        
    • يؤدي هذا
        
    • نهاية النفق
        
    Un peu de ce temps était occupé à creuser ce tunnel. Open Subtitles كان بعض من ذلك الوقت مشغولا حفر هذا النفق.
    Si Scofield sort de ce tunnel, c'est un homme mort. Open Subtitles بمجرد ان يخرج سكوفيلد من هذا النفق فسيموت
    Je ne suis pas allé dans ce tunnel depuis au moins un an, mais ça, ça n'y était pas. Je l'aurai déclaré sinon. Open Subtitles لم أنزل الى هذا النفق منذ عام لكن هذا لم يكن هنا, يجب أن أكتب تقرير عن هذا
    ce tunnel doit nous mener a Bloodfire. Open Subtitles حتمًا ذلك النفق يؤدّي إلى نيران القرابين.
    Il est entré avec ses gars par ce tunnel. Open Subtitles ذلك النفق هو الطريقة التي دخل بها ورجاله إلى المنزل.
    Le Hamas avait, pour construire ce tunnel, utilisé 500 tonnes de ciment qui était destiné au secteur du bâtiment. UN وقد بنت حماس هذا النفق باستخدام كمية قدرها 500 طن من الإسمنت، كانت مخصصة لأنشطة التعمير.
    Peu importe la personne qui a fait ce tunnel a 20 yards, a dû passé par trois pieds de béton armé et c'était avant qu'ils aient les 12 cm d'acier massif. Open Subtitles أجل، بغض النظر عمن فعله فإن طول هذا النفق 20 ياردة على الأقل، و تحمل ثلاثة اقدام
    Il n'y a pas moyen de savoir où ce tunnel mène. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة حيث هذا النفق يؤدي.
    Les coyotes utilisaient ce tunnel pour nous faufiler hors de l'allée dans l'espoir d'une meilleure vie. Open Subtitles عصابات التهريب تستخدم هذا النفق في عمليات تهريبنا من هذا الرواق إلى رواق أفضل آملين في معيشة أفضل
    Ces attaques étaient une diversion alors qu'ils creusaient ce tunnel. Open Subtitles كل هذه الهجمات كانت مجرد تضليلًا بينما يحفرون هذا النفق
    ce tunnel mène tout droit à un refuge... Open Subtitles هذا النفق يؤديّ مباشرة إلىغرفةتحتالأرض..
    Donc si aucune d'entre nous est le tueur, ce tunnel est comment Red Devil est entré. Open Subtitles القاتل ، هذا النفق هو الطريق الذي سلكه الشيطان الأحمر
    Ils ont dû creuser ce tunnel. Open Subtitles بالتأكيد تم بناء هذا النفق كفرع دخلنا منه
    Je vais voir jusqu'où va ce tunnel. Restez ici jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles سأرى إلى أين يؤدي هذا النفق إنتظروا لحين عودتي
    Je n'ai pas vu Dieu venir dans ce tunnel pour m'aider, ni toi. Open Subtitles لم ارى الرب قادم لي من هذا النفق كي يساعدني أو أنت.
    Comment as-tu su à propos de ce tunnel, d'ailleurs ? Open Subtitles كيف تعلم بأمر هذا النفق على أيّة حال؟
    Si ce tunnel a existé, c'est maintenant, en 1357. Open Subtitles اسمع ، إذا كان ذلك النفق موجودا يجب ان يكون موجودا الآن عام 1357
    Ça c'est pour les garçons, et ce tunnel c'est pour les filles. Open Subtitles هذه غرفة الأولاد و ذلك النفق غرفة البنات لنذهب
    Tu m'as attaquée dans ce tunnel parce que je vous ai vus ! Open Subtitles هاجمتني في ذلك النفق لأنني رأيتها معك
    Parce que si c'était toi, si c'était toi qui brûlait dans ce tunnel et pas le garçon d'Indur... Open Subtitles لأنها لو كانت لكي وحدث ان تحولتي الى رماد اسفل ذالك النفق بدلاً من ابن (اندور).
    Oh mon Dieu, on a fait une terrible erreur, ce tunnel débouche sur l'endroit le plus horrible qui soit. Open Subtitles يا إلهي لقد قمنا بخطأ عظيم هذه الأنفاق تخرج من أسوأ مكان
    Il y a une armée qui vous attend à l'autre sortie de ce tunnel Open Subtitles هناك جيش بإنتظارك في نهاية النفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more