"ce vélo" - Translation from French to Arabic

    • تلك الدراجة
        
    • هذه الدراجة
        
    • تلك الدرّاجة
        
    • تلك الدراجه
        
    • الدراجة القديمة
        
    • هذه الدراجةِ
        
    J'adorais ce vélo, que mon père m'a offert. Open Subtitles ‫كنت أحب تلك الدراجة ‫التي أحضرها لي أبي
    J'ai prié pour avoir ce vélo. Open Subtitles توسلت من أجل تلك الدراجة يا رجل، توسلت مراراً وتكراراً.
    Tu peux pas rester triste à propos de ce vélo pour toujours, mec. Open Subtitles لا تستطيع البقاء مستاءً بسبب تلك الدراجة يا صاح
    Je déteste être porteur de mauvaises nouvelles, mais au cas où tu ne l'as pas remarqué, tes tripes sont littéralement attachées à la roue de ce vélo. Open Subtitles أكره أن أقول ألاخبار السيئة لكن في حال إنك لم تلاحظ ذلك هل لديكَ الشجاعة الكافية لمقاومة عجلة هذه الدراجة حرفياً ؟
    C'était dur d'en faire, mais j'adorais ce vélo. Open Subtitles ‫كان من الصعب جداً ركوب هذه الدراجة ‫لكنني كنت أحبها كثيراً
    Après avoir acheté ce vélo, ça te dit qu'on aille acheter une putain de bagnole ? Open Subtitles بعد أن نشتري هذه الدراجة ماذا لو نذهب لشراء سيارة؟
    Et il y avait ce vélo jaune accroché à un arbre. Open Subtitles "وكانت هناك تلك الدرّاجة المُرتبطة بسلاسلٍ ملتفّة حول شجرة."
    Je voulais monter ce vélo encore, si fort... Open Subtitles اردت ان اركب تلك الدراجه مره أخرى
    Tu peux livrer tout ce que tu veux, mais y'a pas pas moyen que je remonte sur ce vélo. Open Subtitles يمكنك تقديم أينما ومتى تريد ولكن لا توجد وسيلة وأنا من أي وقت مضى للحصول على تلك الدراجة مرة أخرى
    Mais on s'est tellement amusé sur ce vélo! Open Subtitles ولكننا استمتعنا بوقتنا كثيراً على تلك الدراجة
    Hier, elle m'a dit de ne pas enfourcher ce vélo... car j'étais irrité. Open Subtitles الأمس عندما قالت لي بعدم الركوب على تلك الدراجة بينما كنت غاضبا, و لكنني قمت بذلك.
    Je n'ai jamais utilisé ce vélo. Open Subtitles فأنا لم أكن أستخدم تلك الدراجة القديمة على أى حال
    Tu sais, ça va vraiment être difficile pour toi de monter ce vélo avec mon pied fourré dans le cul. Open Subtitles أتعلم سيكون من الصعب ان تركب تلك الدراجة و قدمي في مؤخرتك
    Je voulais qu'il croit au Père Noël, et-et qu'il ait ce vélo et-et qu'il se réveille dans le monde merveilleux d'hiver. Open Subtitles أريد له أن نعتقد في سانتا، ووالحصول على هذه الدراجة وواستيقظ على العجائب فصل الشتاء.
    - Monte sur ce vélo, je vais te suivre. Open Subtitles ستركبين هذه الدراجة وسأتبعك .كُل خطوة في الطريق
    Je prends ce vélo tous les jours par souci de la planète. Open Subtitles أنا أركب هذه الدراجة كل يوم لأنني أهتم للناس
    Maintenant que j'y pense, il ne s'est servi de ce vélo que 2 fois depuis que je le connais. Open Subtitles بالتفكير بالأمر الآن أنه ساق هذه الدراجة مرتين على الأكثر منذ تعرفت عليه
    J'ai été sur ce vélo pendant une heure et mon rythme cardiaque est toujours a 32. Open Subtitles كنت على متن هذه الدراجة لمدة ساعة و معدل قلبي لازال 32
    Oublie ce vélo. Open Subtitles اِنسَ أمر تلك الدرّاجة
    J'ai attrapé un torticolis en décrochant ce vélo... toute seule. Open Subtitles لازالت تؤلمني من انزال تلك الدراجه من على الجدار... . بنفسي...
    Tu te décideras jamais à réparer ce vélo? Open Subtitles أنك لن تحصل على إصلاح الدراجة القديمة الخاصة بك، سوف؟
    Regardez ce vélo Open Subtitles إنظرْ إلى هذه الدراجةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more