"ceci représente" - Translation from French to Arabic

    • وهذا يمثل
        
    • ويمثل ذلك
        
    • ويمثل هذا
        
    • وهذا يشكل
        
    • يمثل هذا
        
    • هذا يمثل
        
    ceci représente cinq semaines de dépenses pour l'organisation et reflète l'équilibre délicat entre les besoins opérationnels et les fonds disponibles. UN وهذا يمثل نفقات المنظمة لفترة خمسة أسابيع ويعكس التوازن الضعيف بين الاحتياجات التشغيلية والأموال المتاحة.
    ceci représente une augmentation considérable par rapport à la période précédente, durant laquelle elle avait été saisie de trois appels au fond et de huit appels interlocutoires. UN وهذا يمثل زيادة كبيرة على فترة الإبلاغ السابقة التي قدمت فيها ثلاثة استئنافات من الحكم وثمانية استئنافات تمهيدية.
    ceci représente une diminution du coût salarial total qui varie de 12,2 % à 2,4 % selon le montant du salaire. UN ويمثل ذلك انخفاضاً في التكلفة الكلية لﻷجر يتراوح ما بين ٢,٢١ و٤,٢ في المائة وفقاً لمقدار اﻷجر.
    ceci représente 73 % des stocks déclarés par les États parties. UN ويمثل ذلك 73 في المائة من المخزونات التي أعلنت عنها الدول الأطراف.
    ceci représente 55 % des soldats déclarés par le Gouvernement et 80 % de ceux déclarés par la RENAMO. UN ويمثل هذا ٥٥ في المائة من مجموع الجنود الذين أعلنت عنهم الحكومة و ٨١ في المائة من الجنود الذين أعلنت عنهم حركة رينامو.
    ceci représente une composante à plus long terme de la stratégie de mobilisation des ressources. UN ويمثل هذا أحد المكونات الطويلة الأجل لاستراتيجية تعبئة الموارد.
    ceci représente malgré tout une amélioration par rapport à 1996, où seulement 82,1 % des filles remplissaient les conditions requises, contre 84,3 % des garçons. UN وهذا يشكل تحسنا عن عام 1996، عندما لم يف إلا 82.1 في المائة من البنات بالمتطلبات، مقارنة بـ 84.3 في المائة من البنين.
    En valeur relative, ceci représente une augmentation d'environ 300 % depuis le début des années 80. UN وبالقيمة النسبية، يمثل هذا زيادة قدرها حوالي ثلاثة أضعاف منذ أوائل فترة الثمانينات.
    ceci représente une légère diminution par rapport aux 95 % enregistrés en 1995. UN وهذا يمثل انخفاضا طفيفا عن شيوعه بنسبة 95 في المائة في عام 1995.
    ceci représente l'un des services de commerce électronique dont la croissance est la plus rapide. UN وهذا يمثل إحدى أسرع خدمات التجارة الإلكترونية تطوراً.
    ceci représente une croissance positive de 44 700 dollars avant application du taux d'inflation. UN وهذا يمثل نمواً إيجابياً قيمته ٧٠٠ ٤٤ دولار قبل عمل حساب التضخم .
    ceci représente à peu près 5 % de l'ensemble des financements reçus par la CNUCED au titre de la coopération technique pour l'ensemble de la période. UN وهذا يمثل قرابة ٥ في المائة من إجمالي التمويلات التي تلقاها اﻷونكتاد في إطار التعاون التقني للفترة بأكملها.
    ceci représente une augmentation de 3 fonctionnaires internationaux ayant rang de sous-secrétaire général et de 300 agents locaux. UN وهذا يمثل زيادة قدرها ثلاثة موظفين دوليين برتبة أمين عام مساعد، و ٣٠٠ موظف محلي.
    ceci représente une proportion de plus de 15 % du nombre total, la proportion précédente étant de 3 %. UN وهذا يمثل أكثر من 15 في المائة من العدد الإجمالي؛ وكانت النسبة السابقة 3 في المائة.
    ceci représente 73 % des stocks déclarés par les États parties. UN ويمثل ذلك 73 في المائة من المخزونات التي أعلنت عنها الدول الأطراف.
    ceci représente 68 % des stocks déclarés par les États parties. UN ويمثل ذلك نسبة 68 في المائة من حجم المخزونات التي أعلنت عنها الدول الأطراف.
    ceci représente 68 % des stocks déclarés par les États parties. UN ويمثل ذلك نسبة 68 في المائة من حجم المخزونات التي أعلنت عنها الدول الأطراف.
    ceci représente à peine six semaines de dépenses pour l'organisation et reflète l'équilibre délicat entre les besoins opérationnels et les fonds disponibles. UN ويمثل هذا بالكاد نفقات المنظمة لفترة ستة أسابيع ويعكس التوازن الضعيف بين الاحتياجات التشغيلية والأموال المتاحة.
    ceci représente un élargissement bienvenu du débat annuel visant à examiner de nouvelles questions qui peuvent être préoccupantes. UN ويمثل هذا توسيعا نرحب به للمداولات السنوية التي تهدف إلى النظر في المسائل الجديدة التي قد تحظى بالاهتمام.
    ceci représente le succès d'une vive opposition à la reprise des essais nucléaires au sein de la communauté internationale. UN ويمثل هذا نجاحاً للمعارضة القوية في صفوف المجتمع الدولي لاستئناف التجارب النووية.
    ceci représente une augmentation par rapport à 2004, année où 111 plaintes de cette nature ont été déposées. UN وهذا يشكل زيادة عن عام 2004 الذي قدمت فيه 111 شكوى جنسانية.
    Note : ceci représente 38 639 participants aux activités de l'UNITAR pour l'exercice biennal 2004-2005. UN ملاحظة: يمثل هذا 639 38 مشاركا في أنشطة اليونيتار خلال فترة السنتين 2004-2005.
    Mon pays est convaincu que ceci représente un jalon important dans le processus visant à améliorer et à développer les relations entre les deux Corées. UN ولدى بلدي اقتناع بأن هذا يمثل مرحلة هامة في عملية تحسين وتطوير العلاقات بين الكوريتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more