a) Nombre accru de pays appliquant les indicateurs environnementaux conformément aux directives de la CEE en la matière | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي تطبق المؤشرات البيئية على النحو المحدد في المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تطبيق المؤشرات البيئية |
a) Nombre accru de pays appliquant les indicateurs environnementaux conformément aux directives de la CEE en la matière | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي تطبق المؤشرات البيئية على النحو المحدد في المبادئ التوجيهية التي أصدرتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تطبيق المؤشرات البيئية |
a) Nombre accru de pays appliquant les indicateurs environnementaux conformément aux directives de la CEE en la matière | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي تطبق المؤشرات البيئية على النحو المحدد في المبادئ التوجيهية التي أصدرتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تطبيق المؤشرات البيئية |
Au Kirghizistan, une deuxième étude a été réalisée et a fait l'objet d'un examen collégial par le Comité des politiques de l'environnement de la CEE en 2009. | UN | وفي قيرغيزستان، أُجري الاستعراض الثاني وخضع لاستعراض للأقران من جانب لجنة السياسات البيئية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2009. |
Les économies de la CEE en 2002 | UN | أولا - اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2002 |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE en faveur du projet d'appui à la décentralisation et aux collectivités locales | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع دعم اللامركزية والحكم المحلي |
À cet égard, les États Membres devraient contribuer à l'établissement des priorités et du programme de travail de la CEE en vue de l'élaboration du budget afin qu'il soit tenu compte des intérêts des États Membres. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدول الأعضاء أن تشارك في تحديد الأولويات وفي وضع برنامج العمل للميزانية حتى يتفق برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا مع مصالح دولها الأعضاء. |
a) Nombre accru de pays appliquant les indicateurs environnementaux conformément aux directives de la CEE en la matière | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي تطبق المؤشرات البيئية على النحو المحدد في المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تطبيق المؤشرات البيئية |
a) Nombre accru de pays appliquant les indicateurs environnementaux conformément aux directives de la CEE en la matière | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي تطبق المؤشرات البيئية على النحو المحدد في المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تطبيق المؤشرات البيئية |
a) Nombre accru de pays appliquant les indicateurs environnementaux conformément aux directives de la CEE en la matière | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي تطبق المؤشرات البيئية على النحو المحدد في المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تطبيق المؤشرات البيئية |
Le rapport donne un aperçu des grandes lignes de l'évolution économique de la région de la Commission économique pour l'Europe (CEE) en 2004, ainsi que des perspectives à court terme, exposées dans l'Étude sur la situation économique de l'Europe, 2005 no 1. | UN | يقدم التقرير موجزا لتقييم التطورات الاقتصادية الرئيسية في عام 2004 والتوقعات قصيرة الأجل لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي نشرت في دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا في عام 2005 رقم 1. |
L'effondrement de l'industrie financière des pays avancés de la CEE en 2008 a donné lieu à une récession mondiale de grande ampleur qui a touché ces pays et une grande partie du monde. | UN | 12 - تسبب انهيار القطاع المالي في الاقتصادات المتقدمة النمو لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2008 في إحداث ركود اقتصادي كبير على الصعيد العالمي، في تلك المنطقة وفي كثير من أنحاء العالم. |
Un aperçu général des résultats de l'enquête annuelle sur les registres des entreprises effectuée par la Commission économique pour l'Europe (CEE) en 2010, a fourni des informations supplémentaires sur l'état d'avancement des registres d'entreprises pour tout un éventail de pays et zones géographiques. | UN | وأتاح عرضُ لمحةٍ عامة عن نتائج الدراسة الاستقصائية لسجل الأعمال التجارية التي أجرتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2010، أفكارا إضافية عن حالة وضع سجلات الأعمال التجارية عبر مجموعة من البلدان والمناطق الجغرافية. |
Les ministres du logement et de l'aménagement du territoire, réunis sous les auspices du Comité des établissements humains de la CEE en 2000, ont adopté la Stratégie pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècle, ainsi qu'une déclaration ministérielle. | UN | 29 - اجتمع وزراء الإسكان والتخطيط المكاني في اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2000 واعتمدوا استراتيجية وإعلانا وزاريا من أجل نوعية حياة مستدامة في المستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين. |
En raison de la crise, le commerce réel (en volume) s'est contracté dans toute la région de la CEE en 2009 par rapport à 2008. | UN | 27 - وتراجعت التجارة الحقيقية (من حيث الحجم) في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2009 مقارنة مع مستويات عام 2008 جراء الأزمة الاقتصادية. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE en faveur d'une gestion intégrée de l'eau et d'un dialogue transfrontière en Asie centrale | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتشجيع الإدارة المتكاملة للمياه وتعزيز الحوار العابر للحدود في وسط آسيا |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE en faveur du renforcement des capacités nationales de planification stratégique et d'élaboration de politiques en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز القدرات الوطنية في مجال التخطيط الاستراتيجي ووضع السياسات في البوسنة |
Objectif de l'Organisation : Améliorer la situation des établissements humains dans la région de la CEE en tenant compte des besoins des groupes sociaux vulnérables et en adoptant une perspective sexospécifique en matière de développement urbain durable | UN | هدف المنظمة: تحسين حالة المستوطنات البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا مع مراعاة احتياجات الجماعات السكانية المستضعفة اجتماعيا ومراعاة المنظور الجنساني في عملية التنمية الحضرية المستدامة. |
Reconnaissant que la région se compose de 18 pays éligibles à l'aide publique au développement, la décision réaffirmait également les axes stratégiques adoptés dans le cadre de la réforme de la CEE en vue de tenir dûment compte des besoins spécifiques de pays dont les économies sont en transition. | UN | 5 - وتسليماً بأن المنطقة تضم 18 بلداً مستحقاً للمعونة الإنمائية الرسمية، أعاد المقرر أيضاً تجديد التوجهات الاستراتيجية التي اعتمدها الإصلاح الذي توخته اللجنة الاقتصادية لأوروبا مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات المحددة للبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |