M. Paolo Garonna, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) | UN | السيد باولو غاروناما، نائب الأمين التنفيذي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
Néanmoins, le manque général de données, en particulier pour les pays ne faisant pas partie de la CEE-ONU et pour les émissions de HCBD provenant de déchets, rend difficile la classification des sources actuelles de HCBD. | UN | غير أن النقص العام للبيانات، وخاصة من البلدان غير الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بالنسبة لانبعاثات البيوتادايين من النفايات، يجعل من الصعب تقدير حجم المصادر الحالية للبيوتادايين. |
Néanmoins, le manque général de données, en particulier pour les pays ne faisant pas partie de la CEE-ONU et pour les émissions de HCBD provenant de déchets, rend difficile la classification des sources actuelles de HCBD. | UN | غير أن النقص العام للبيانات، وخاصة من البلدان غير الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بالنسبة لانبعاثات البيوتادايين من النفايات، يجعل من الصعب تقدير حجم المصادر الحالية للبيوتادايين. |
Les données sur la production et l'utilisation en dehors de la région de la CEE-ONU sont très limitées et en grande partie non connues. | UN | وتتسم بيانات الإنتاج والاستخدام خارج منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة بأنها شحيحة للغاية وغير معلومة إلى حد كبير. |
On ne dispose pas de données sur la production intentionnelle ou l'utilisation en dehors de la région de la CEE-ONU. | UN | ولا تتوافر بيانات عن الإنتاج والاستخدام المتعمدين خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
La Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) gère le système TIR, établi en vertu de la Convention TIR. | UN | تدير لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا نظام النقل البري الدولي المُنشأ بموجب اتفاقية النقل البري الدولي. |
Elles le sont déjà dans de nombreux pays de la région de la CEE-ONU. | UN | وهذا ما يحدث بالفعل في أجزاء كبيرة من منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
2.1.3 Le pentachlorobenzène et le Protocole de la CEE-ONU | UN | 2-1-3 خماسي كلور البنزين في نطاق بروتوكول لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
4. Commission économique pour l'Europe (CEE-ONU) | UN | 4- لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
Pour les spécifications relatives à l'emballage aux fins du transport, le lecteur devrait consulter les documents de référence publics par l'IATA, l'OMI, la CEE-ONU et les gouvernements. | UN | بالنسبة لمواصفات التغليف لأغراض النقل، يجب أن يرجع القارئ إلى المادة المرجعية الصادرة عن اتخاذ النقل الجوي الدولي، المنظمة البحرية الدولية، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والحكومات الوطنية. |
104. Des directives sur la sécurité lors du transport de matières dangereuses peuvent être obtenues auprès de l'IATA, de l'OMI, de la CEE-ONU et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). | UN | يمكن الحصول على توجيه بشأن النقل الآمن للمواد الخطرة من اتحاد النقل الجوي الدولي، المنظمة البحرية الدولية، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
UNECE United Nations Economic Commission for Europe (Commission économique des Nations Unies pour l'Europe - CEE-ONU) | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا UNECE |
CEE-ONU Commission économique des Nations Unies pour l'Europe OMI | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
CEE-ONU Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
CEE-ONU Commission économique des Nations Unies pour l'Europe CESAP-ONU | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
Pour les spécifications relatives à l'emballage aux fins du transport, le lecteur devrait consulter les documents de référence publics par l'IATA, l'OMI, la CEE-ONU et les gouvernements. | UN | والنسبة لمواصفات التعبئة لأغراض النقل، يجب أن يرجع القارئ إلى المادة المرجعية الصادرة عن اتحاد النقل الجوي الدولي، المنظمة البحرية الدولية، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والحكومات الوطنية. |
Les données sur la production et l'utilisation en dehors de la région de la CEE-ONU sont très limitées et en grande partie non connues. | UN | وتتسم بيانات الإنتاج والاستخدام خارج منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة بأنها شحيحة للغاية وغير معلومة إلى حد كبير. |
La Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) a inscrit l'endosulfan à l'Annexe II du projet de Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants se rapportant à la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. | UN | أدرجت اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة الاندوسلفان في المرفق الثاني لمشروع بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها التابع لاتفاقية آرهوس بشأن النفاذ إلى المعلومات والمشاركة الجماهيرية في صنع القرارات والحصول على العدالة في الأمور البيئية. |
La CEE-ONU élabore des normes qui sont utilisées non seulement dans ses programmes régionaux mais dans le monde entier, par exemple les normes de qualité agricoles de la CEE-ONU appliquées à 80 % des échanges mondiaux pour certaines catégories de marchandises. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة بوضع قواعد ومعايير لا يقتصر استخدامها على برامجها الإقليمية وإنما يمكن استخدامها على نطاق عالمي. ومن الأمثلة لذلك معايير الجودة الزراعية التي وضعتها وهي مستخدمة في التجارة العالمية بنسبة تصل إلى 80 في المائة في فئات سلع معيّنة. |
Dans la région de la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations Unies (CEE-ONU), il n'y a plus de production intentionnelle de polychloronaphtalènes. | UN | ففي داخل منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة، لم يعد يتم إنتاج النفثالينات المتعددة الكلور بصورة مقصودة، ومع ذلك فإن عددً من البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة لم تُنظم المنع القانوني لها. |