"cela ne prouve" - Translation from French to Arabic

    • هذا لا يثبت
        
    • هذا لايثبت
        
    Mais Cela ne prouve pas cette théorie insensée de conspiration. Open Subtitles لكن هذا لا يثبت نظرية المؤامرة المجنونة تلك
    Cela ne prouve rien. Je suis pas là. [Rires] Je suis pas là. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئا، أنا لست هناك، أنا لست هناك.
    Cela ne prouve rien à part ton habileté à inventer. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئًا سوى قدرتك على حواء الأوهام.
    - Cela ne prouve rien, sauf que si tu es dans un de tes jours de chance, tu connais l'arrivée du tiercé. Open Subtitles هذا لا يثبت شيء إلا إذا كان هذا اليوم من أيامكِ المحظوظة
    Cela ne prouve rien. Open Subtitles هذا لايثبت اي شيء
    Cela ne prouve rien. Quels sont ses crimes ? Open Subtitles هذا لا يثبت اي شيء,ما جريمتها؟
    Cela ne prouve rien. Les examens sont sans résultats. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئا الاختبارات ليست حاسمة
    Mon cher docteur, Cela ne prouve absolument rien. Open Subtitles عزيزى الدكتور هذا لا يثبت شيئا
    J'ai faim, Cela ne prouve rien ! Open Subtitles أنا جائع، هذا لا يثبت شيء.
    Cela ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئا بيكيت
    Cela ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء
    Eh bien, Cela ne prouve rien. Open Subtitles حسنا، هذا لا يثبت أي شيء.
    Cela ne prouve pas que j'ai une commotion cérébrale. Open Subtitles هذا لا يثبت بأن لدي إرتجاج
    Cela ne prouve pas que Reddington était là le jour où ton père est mort. Open Subtitles لا هذا لا يثبت أن (ريدينغتون) كان (هناك يوم وفاة (سام
    Cela ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً
    Cela ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئا.
    Cela ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبت أيّ شئ.
    - Cela ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more