"cellules souches" - Translation from French to Arabic

    • الخلايا الجذعية
        
    • للخلايا الجذعية
        
    • خلايا جذعية
        
    • الخلية الجذعية
        
    • والخلايا الجذعية
        
    • لخلايا
        
    Elle comprend que les cellules souches jouent un rôle crucial dans le remplacement cellulaire et peuvent être la clef de la guérison de nombreuses maladies. UN ويفهم وفده أن الخلايا الجذعية تؤدي دورا حاسما في الاستعاضة عن الخلايا وقد تحمل المفتاح إلى علاج كثير من الأمراض.
    Il faut également s'efforcer d'obtenir le soutien des scientifiques engagés dans la recherche sur les cellules souches dans le débat. UN ويتركز جهد آخر حول حشد دعم العلماء العاملين في مجال بحث الخلايا الجذعية في الحوار.
    Les cellules souches sont désormais utilisées sur divers patients atteints de troubles cardiovasculaires, et de nouvelles méthodes ont été introduites dans la chirurgie oculaire et maxillo-faciale, ainsi que pour traiter le cancer de l'œsophage. UN وتستخدم الآن الخلايا الجذعية في حالة المرضى المصابين بأمراض القلب والأوعية الدموية، وتم الأخذ بأساليب جديدة في إجراء العمليات الخاصة بالعين وجراحة الوجه والفكين، فضلاً عن معالجة سرطان المري.
    On a testé toutes les nouvelle sources de cellules souches pluripotentes, incluant les échantillons de liquide amniotique. Open Subtitles جربنا كل المصادر الجديدة للخلايا الجذعية المحفزة متضمنة عينات من السائل المحيط بالجنين
    Des cellules souches de la pulpe dentaire exfoliée de bébés. Open Subtitles خلايا جذعية من اللب السني المقشور لأسنان طفل
    Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables. UN وتتيح هذه الخلايا الجذعية إمكانات هائلة لاستنباط علاجات جديدة للأمراض التفسخية غير القابلة للعلاج حالياً.
    Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon. UN وصحيح أن الاستنساخ لأغراض العلاج واستعادة الخلايا الجذعية ينطويان على تدمير الجنين.
    En tant que médecin, je rejette le clonage humain, tout en appuyant fermement la recherche sur des cellules souches adultes, qui ne présente pas les mêmes difficultés éthiques ni juridiques que le clonage. UN وبصفتي طبيبا أرفض الاستنساخ البشري، بينما أؤيد بقوة إجراء البحوث على الخلايا الجذعية للبالغين، والتي لا تمثّل نفس المشاكل الأخلاقية والقانونية التي يمثلها الاستنساخ في حد ذاته.
    Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches. UN كما أنه لن يؤثر في تأييد المملكة المتحدة القوي لبحوث الخلايا الجذعية.
    Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires. UN وإذا لم يتم الوفاء بأي من هذه الشروط فإن بولندا تعارض أي نوع من أنواع استخدام الخلايا الجذعية للأجنة.
    Un troisième argument serait que des cellules souches adultes peuvent être utilisées à la place des cellules souches embryonnaires. UN وهناك رأي ثالث مفاده أن الخلايا الجذعية من البالغين يمكن استخدامها بدلا من الخلايا الجذعية الجنينية.
    De surcroît, il n'est jusqu'ici aucunement attesté que des patients aient bénéficié de la recherche sur les cellules souches embryonnaires. UN وإضافة إلى ذلك ليس هناك تقارير حتى الآن عن مرضى قد استفادوا من بحوث الخلايا الجذعية الجنينية.
    Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution. UN وينبغي بالتأكيد تسخير الإمكانية العلاجية لاستنساخ الخلايا الجذعية البشرية.
    Les réglementations relatives aux organismes génétiquement modifiés et les limitations de la recherche sur les cellules souches en sont de récents exemples. UN ومن أمثلة ذلك في الماضي، اللوائح الخاصة بالكائنات المحورة وراثيا والقيود على أبحاث الخلايا الجذعية.
    Hampton semble être dans la recherche sur des cellules souches. Open Subtitles ويبدو أن هامبتون كانت تتعامل مع أحدث أبحاث الخلايا الجذعية
    On administrera les cellules souches par le cathéter. Open Subtitles انها عملية بسيطة سنقوم بأخذ الخلايا الجذعية من المتبرع
    On n'a pas assez de cellules souches pour justifier une transfusion. Open Subtitles لم نتمكن من حصد ما يكفي من الخلايا الجذعية لتبرير القيام بعملية نقل الدم
    - Je viens d'avoir ma révision de 6 mois sur mon don de cellules souches. Open Subtitles - أنا فقط حصلت على التحديث ستة أشهر على أموالي الخلايا الجذعية.
    Il est par contre favorable à l'utilisation moins problématique de cellules souches adultes du sang ou du cerveau, de placentas humains et de fœtus provenant d'avortements spontanés et de morts à la naissance. UN وبدلاً من ذلك فهو يدعو إلى الاستخدام الأقل إثارة للمشاكل للخلايا الجذعية البالغة من الدم وأنسجة المخ والمشيمة البشرية والأجنة من الإجهاض التلقائي والولادات الميتة.
    J'ai besoin de cellules souches. Open Subtitles كل شيء عن المعالجة الجينية والنواقل الفيروسية. أحتاج خلايا جذعية.
    Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches. UN فالتطبيقات الممكنة لأغراض استنساخ البشر قد تحسنت بفضل ما حدث من تقدم في تكنولوجيا الخلية الجذعية.
    Ça nécessite de prélever des cellules souches de moelle osseuse au donneur et de les implanter au receveur pendant la transplantation. Open Subtitles إنه يتضمن إزاله نخاع العظام والخلايا الجذعية من المتبرع قبل الجراحة
    Des cellules souches, et thérapies géniques, avec des années d'avance. Open Subtitles توصّلوا لخلايا جذعيّة وعلاج جينيّ يسبق زمنهم بعقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more