celui des membres du Comité permanent élus par l'Assemblée générale est resté de deux. | UN | أما عدد أعضاء اللجنة الدائمة من الجمعية العامة، فقد ظل عضوين كما هو. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au présent Protocole aura atteint cinquante, celui des membres du Sous-Comité sera porté à vingt-cinq. | UN | وبعد تصديق العضو الخمسين على هذا البروتوكول أو انضمامه إليه يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole aura atteint 50, celui des membres du Sous-Comité sera porté à 25. | UN | وبعد تصديق العضو الخمسين على هذا البروتوكول أو انضمامه إليه، سيزيد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضوا. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au présent Protocole aura atteint cinquante, celui des membres du Sous-Comité de la prévention sera porté à vingt-cinq. | UN | وبعد تصديق العضو الخمسين على هذا البروتوكول أو انضمامه إليه، يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعـية لمنـع التعذيب إلى 25 عضواً. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au présent Protocole aura atteint cinquante, celui des membres du Sous-Comité sera porté à vingt-cinq. | UN | وبعد انضمام العضو الخمسين إلى هذا البروتوكول يزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au présent Protocole aura atteint cinquante, celui des membres du Sous-Comité sera porté à vingt-cinq. | UN | وبعد انضمام العضو الخمسين إلى هذا البروتوكول يزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au présent Protocole aura atteint 50, celui des membres du SousComité sera porté à 25. | UN | وبعد انضمام العضو الخمسين إلى هذا البروتوكول يزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
Lorsque le nombre des adhésions au présent Protocole aura atteint [nombre à insérer ultérieurement], celui des membres du Sous-Comité sera porté à [nombre à insérer ultérieurement]. | UN | وبعد انضمام ]يدرج العدد[ إلى هذا البروتوكول، يزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى ]يدرج العدد[. |
Lorsque le nombre des adhésions au présent Protocole aura atteint [nombre à insérer ultérieurement], celui des membres du Sous-Comité sera porté à [nombre à insérer ultérieurement]. | UN | وبعد انضمام ]يدرج العدد[ إلى هذا البروتوكول، يزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى ]يدرج العدد[. |
Aux termes de l'article 5 du Protocole facultatif, lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole atteint 50, celui des membres du Sous-Comité de la prévention est porté à 25. | UN | واستنادا إلى المادة 5 من البروتوكول الاختياري، سيزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى 25 عضوا، بعد أن يكون قد صدقت على البروتوكول أو انضمت إليه 50 دولة طرفا. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole facultatif aura atteint 50, celui des membres du Sous-Comité sera porté à 25. | UN | وبعد التصديق الخمسين على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه، سوف يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole facultatif aura atteint cinquante, celui des membres du Sous-Comité sera porté à vingt-cinq. | UN | وبعد التصديق الخمسين على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه، سوف يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
Elle a dit que sur la proposition d'une délégation, il avait été convenu de fixer à dix le nombre initial des membres, mais que le Groupe de rédaction avait délibéré sur le point de savoir si le nombre des membres devait dépendre du nombre d'adhésions au protocole facultatif. Il a été convenu que lorsque le nombre des adhésions aurait atteint 50, celui des membres du Sous—Comité pourrait être porté à 25. | UN | وقالت إنه تم الاتفاق على عضوية مبدئية من عشرة أشخاص، بناءً على اقتراح من أحد الوفود، بالرغم من أن فريق الصياغة درس لبعض الوقت ما إذا كان عدد اﻷعضاء ينبغي أن يعتمد على عدد الدول المنضمة إلى البروتوكول الاختياري، فوافق على رفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى ٥٢ بعد انضمام الدولة الخمسين إلى البروتوكول. |
Lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au présent Protocole aura atteint 50, celui des membres du Sous-Comité de la prévention sera porté à 25. > > . | UN | وبعد تصديق العضو الخمسين على البروتوكول أو انضمامه إليه، يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً " . |
Aux termes de l'article 5 du Protocole, lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole atteint 50, celui des membres du Sous-Comité de la prévention est porté de 10 à 25. | UN | وعملا بأحكام المادة 5 من البروتوكول، سيزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من 10 أعضاء إلى 25 عضوا، بعد أن يكون قد صدقت على البروتوكول أو انضمت إليه 50 دولة طرفا. |
Il était prévu dans l'article 5 du Protocole facultatif que lorsque le nombre de ratifications ou d'adhésions serait de 50, celui des membres du Sous-Comité serait porté de 10 à 25. | UN | وقالت إنه عملا بأحكام المادة 5 من البروتوكول الاختياري، يرتفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بعد إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو الانضمام، بما يتراوح بين 10 أعضاء و 25 عضوا. |
Conformément aux dispositions de l'article 5 de la deuxième partie du Protocole, le Sous-Comité se composerait de 10 membres; lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole aurait atteint 50, celui des membres du Sous-Comité serait porté à 25; les membres du Sous-Comité siégeraient à titre individuel. | UN | ووفقاً للمادة 5، الجزء الثاني، ستتألف اللجنة الفرعية من 10 أعضاء. وبعد خمسين تصديقا أو انضماما إلى البروتوكول، سيرتفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى 25. وسيعمل أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بصفتهم الشخصية. |
Conformément aux dispositions de l'article 5 de la deuxième partie du Protocole, le Sous-Comité de la prévention se compose de dix membres; lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole aura atteint cinquante, celui des membres du Sous-Comité de la prévention sera porté à vingt-cinq; les membres du Sous-Comité de la prévention siègent à titre individuel. | UN | ووفقاً لأحكام المادة 5 من الجزء الثاني من البروتوكول الاختياري، تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من عشرة أعضاء؛ وبعد إيداع الصك الخمسين للتصديق على البروتوكول أو الانضمام إليه، يزاد عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً؛ ويعمل أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بصفتهم الشخصية. |
C'est sur sa recommandation qu'en 1987, l'Assemblée générale avait porté de 21 à 33 le nombre de ses membres et de 9 à 15 celui des membres du Comité permanent. | UN | وفي عام 1987، أوصى المجلس بزيادة عدد أعضائه من 21 إلى 33 عضوا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1989. ووافقت الجمعية العامة على ذلك. وزيد عدد أعضاء اللجنة الدائمة أيضا في عام 1989 من 9 أعضاء إلى 15 عضوا. |
Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, aux termes de l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole atteint 50, celui des membres du Sous-Comité de la prévention est porté à 25. | UN | 2 - وكما ترد الإشارة في تقرير الأمين العام، فإن عدد أعضاء اللجنة الفرعية سيزداد إلى 25 عضوا، عملا بأحكام المادة 5 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بعد أن تكون 50 دولة طرفا قد صدقت على البروتوكول أو انضمت إليه. |