"cent de toutes" - Translation from French to Arabic

    • المائة من مجموع
        
    Cette prestation concerne 80 pour cent de toutes les familles avec enfants au Canada. UN وتعود المنح بالفائدة على أكثر من نسبة 80 في المائة من مجموع الأسر التي لديها أطفال في كندا.
    À l’heure actuelle, 12,5 % du personnel permanent travaille à temps partiel, aussi bien des assistantes administratives que des membres des classes supérieures de la fonction publique. Vingt-trois pour cent de toutes les femmes du département travaillent à temps partiel. UN وفي الوقت الراهن يعمل ١٢,٥ في المائة من الموظفين غير متفرغين، ويشمل ذلك الموظفين من درجة مساعد إداري حتى درجة الخدمة المدنية العليا، ويعمل ٢٣ في المائة من مجموع النساء في اﻹدارة غير متفرغات.
    Sept pour cent de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires sont transférés au Fonds pour le programme annuel aux fins de couvrir les dépenses administratives engagées à l'appui des programmes supplémentaires; UN وتُحول نسبة سبعة في المائة من مجموع التبرعات لميزانية البرامج التكميلية لصندوق البرنامج السنوي لتغطية التكاليف الإدارية لدعم البرامج التكميلية.
    Sept pour cent de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires (soit un montant de 11 079 241 dollars) ont été virés au Fonds pour le programme annuel pour couvrir des dépenses administratives engagées en 2004 à l'appui des programmes supplémentaires. UN وخلال عام 2004، حُوِّلت نسبة 7 في المائة من مجموع التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، البالغ 241 079 11 دولاراً، إلى صندوق البرنامج السنوي لتغطية التكاليف الإدارية المتعلقة بالبرامج التكميلية.
    Sept pour cent de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires sont transférés au Fonds pour le programme annuel aux fins de couvrir les dépenses administratives engagées à l'appui des programmes supplémentaires; UN وتُحول نسبة سبعة في المائة من مجموع التبرعات لميزانية البرامج التكميلية لصندوق البرنامج السنوي لتغطية التكاليف الإدارية لدعم البرامج التكميلية.
    Sept pour cent de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires sont transférés au Fonds pour le programme annuel aux fins de couvrir les dépenses administratives engagées à l'appui des programmes supplémentaires; UN وتُحول نسبة سبعة في المائة من مجموع التبرعات لميزانية البرامج التكميلية لصندوق البرنامج السنوي لتغطية التكاليف الإدارية لدعم البرامج التكميلية.
    9. Tout en déclarant qu'un soutien financier est toujours nécessaire, le Directeur fait remarquer que 50 pour cent de toutes les ressources opérationnelles du HCR vont à la région Afrique. UN 9- وأشار المدير إلى أنه وإن كانت هناك حاجة إلى مواصلة الدعم المالي، إلاّ أنّ ما لا يقل عن 50 في المائة من مجموع موارد المكتب المخصصة للعمليات تنصرف إلى منطقة أفريقيا.
    208. Cinquantedeux pour cent de toutes les personnes contaminées par le VIH résident dans les grandes agglomérations de Francfort sur le Main, Munich, Berlin (Ouest), Düsseldorf, Cologne et Hambourg. UN 208- يعيش 52 في المائة من مجموع الأشخاص المصابين بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية في التجمعات السكانية الكبيرة في فرانكفورت على نهر المين وميونيخ وبرلين (الغربية) ودسلدورف وكولونيا وهامبورغ.
    Les femmes représentent plus de 77 pour cent de toutes les victimes d'homicides commis par un partenaire intime ou un membre de la famille, les femmes âgées entre 35 et 44 ans étant les plus touchées. UN وتصل نسبة النساء إلى أكثر من 77 في المائة من مجموع عدد ضحايا قتل العشير/القتل المتصل بالأسرة()، بزيادة تعرض النساء بين سن 35 و44 سنة للخطر().
    20. Un pour cent de toutes les victimes civiles recensées entre le 1er janvier et le 30 décembre 2011 sont le fruit de raids nocturnes. La MANUA a enregistré 63 morts et 31 blessés parmi les civils lors des opérations de raid nocturne. UN 20- وفي الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير و30 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت الغارات الليلية سبباً في 1 في المائة من مجموع الخسائر في صفوف المدنيين، ووثقت بعثة تقديم المساعدة 63 حالة وفاة و31 حالة إصابة بين صفوف المدنيين خلال عمليات الإغارة الليلية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more