"center for human" - Translation from French to Arabic

    • مركز حقوق
        
    Déclaration présentée par le Center for Human Rights, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مركز حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    Monika Kalra Varma, Directrice du Center for Human Rights, Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights (A/C.4/64/5/Add.9) UN مونيكا كالرا فارما، مديرة مركز حقوق الإنسان، مركز روبرت ف. كنيدي للعدالة وحقوق الإنسان (A/C.4/64/5/Add.9)
    Le Center for Human Rights de l'Université de Pretoria est une organisation universitaire et non gouvernementale qui œuvre en faveur de la réalisation des droits de l'homme en Afrique par des activités d'éducation, de recherche et de sensibilisation dans le domaine des droits de l'homme. UN إن مركز حقوق الإنسان في جامعة بريتوريا هو منظمة أكاديمية ومنظمة غير حكومية، تعمل من أجل إعمال حقوق الإنسان في أفريقيا عن طريق التثقيف والبحث والدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    Center for Human Rights and Rehabilitation UN مركز حقوق اﻹنسان والتأهيل
    Center for Human Rights and Rehabilitation UN مركز حقوق اﻹنسان والتأهيل
    L'observatrice du Center for Human, Civil and Autonomous Rights considérait également que les conflits ethniques étaient la conséquence du colonialisme et a parlé d'un processus persistant de colonisation interne entretenu par des États indépendants. UN كما تحدثت المراقبة عن مركز حقوق الإنسان والحقوق المدنية وحقوق الحكم الذاتي، فقالت إنها تعتبر هي أيضاً أن المنازعات العرقية تعود أصولها إلى الاستعمار، وتحدثت عن عملية مستمرة هي الاستعمار الداخلي الذي تمارسه دول مستقلة.
    La Directrice du Center for Human Rights UN مديرة مركز حقوق الإنسان
    Center for Human Rights and Development (CHRD) UN مركز حقوق الإنسان والتنمية
    Center for Human Rights and Environment UN مركز حقوق الإنسان والبيئة
    Center for Human Rights and Environment UN مركز حقوق الإنسان والبيئة
    Center for Human Rights and Environment UN مركز حقوق الإنسان والبيئة
    149. Les observateurs du Centre danois des droits de l'homme (Danish Center for Human Rights) et de Minority Rights Group International, qui ont lu une déclaration conjointe au nom de 20 ONG, ont proposé plusieurs moyens de modifier la façon de travailler du Groupe. UN 149- وطرح المراقبان عن مركز حقوق الإنسان الدانمركي وفريق حقوق الأقليات الدولي عددا من الاقتراحات لتغيير أساليب عمل الفريق العامل، وقد تليا بيانا مشتركا باسم 20 منظمة غير حكومية.
    Le Center for Human Rights (CHR) souligne que les enfants de familles déplacées risquent tout particulièrement d'être enrôlés par les milices et les groupes armés. UN وذكر مركز حقوق الإنسان أن أبناء الأسر المشردة داخلياً معرضين بوجه خاص، لاحتمال التجنيد في الجماعات والميليشيات المسلحة(30).
    30. L'observatrice du Center for Human, Civil and Autonomous Rights a dit que le droit à la terre était considéré comme une question fondamentale pour les peuples autochtones en raison de leur rapport spécial avec la terre et ses ressources, et comme le fondement de leur revendication d'autres droits, y compris le droit à l'autodétermination. UN 30- وقالت المراقبة عن مركز حقوق الإنسان والحقوق المدنية وحق الحكم الذاتي إن الحق في الأراضي يعتبر مسألة أساسية بالنسبة للشعوب الأصلية بالنظر إلى العلاقة الخاصة التي تربط هذه الشعوب بالأرض ومواردها وإن هذا الحق يدعم مطالبتها بالحقوق الأخرى، بما فيها الحق في تقرير المصير.
    Bien que le Center for Human Rights and Global Justice (CHRGJ) ait fourni des données statistiques concernant quatre camps, Human Rights Watch déclare qu'il est difficile d'obtenir des chiffres précis dans ce domaine. UN ورغم الأرقام التي قدمها مركز حقوق الإنسان والعدالة العالمية فيما يتعلق بأربعة مخيمات، فإن منظمة رصد حقوق الإنسان أشارت إلى أنه من الصعب الحصول على بيانات كمية دقيقة في هذا الصدد(172).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more