Les blessures par balle dans la zone occipitale et au manubrium sternal présentent des caractéristiques semblables et résultent toutes deux de coups de feu tirés à quelques centimètres de distance. | UN | ولجراح الطلقات في منطقة مؤخر الرأس والمقبض القصي سمات مماثلة، وقد ألحقت من مسافة لا تعدو سنتيمترات قليلة. |
Elle est dilatée de trois centimètres, alors on a encore un peu de temps. | Open Subtitles | لقـد فتح الرحمّ بمقدار 3 سم ، لذا لدينــا بعض الوقــت |
Elles peuvent labourer le fond sur une hauteur de plus de 30 centimètres. | UN | ويمكن أن تحفر لعمق 30 سنتيمترا أو أكثر في قشرة قاع المحيط. |
Mains liées à l'avant à l'aide d'un nœud plat fait avec une corde en nylon blanc d'approximativement 107 centimètres. | Open Subtitles | مكتوفَة الأيدي بإستخدما عُقدة مُربْعة مزدوجة مع حبل نايلون أبيَض ما يُقارب طوله 42 بوصة. |
Je dois rentrer de dix centimètres dans votre crâne. | Open Subtitles | فسيجب علىّ أن أدخل بمسافة 4 إنشات لداخل جُمجمتك |
Une fois entré le type de balle, et évalué la densité du canon, il s'avère que le tireur se trouvait à 243,84 centimètres du sol. | Open Subtitles | ولذا، بمجرد أن أضع نوع الرصاصة و الكثافة التقريبية للمدفع يبدو أن القاتل كان يرتفع عن الأرض بمسافة 243.84 سنتيمتراً |
Vous n'étiez qu'un tailleur à deux sous qui a vendu son âme pour gagner 8 centimètres sous la ceinture. | Open Subtitles | ولكن في الحياة، لم تكن سوى نكرة قام ببيع روحه مقابل إطالة عضوه 3 بوصات |
Elle est basée sur un cube de 10 centimètres de côté et une masse d'environ 1 kilogramme. | UN | وهو مصمَّم على أساس مكعّب بحجم 10 سنتيمترات مكعّبة وكتلة تبلغ نحو 1 كيلوغرام. |
L'une des victimes de viol aurait déclaré que son agresseur était plus petit qu'elle, alors que l'auteur mesure huit centimètres de plus que la victime. | UN | ويُدّعى أن إحدى ضحايا الاغتصاب قالت إن من اعتدى عليها كان أقصر منها قامة، في حين أن صاحب البلاغ أطول من تلك الضحية بثمانية سنتيمترات. |
Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres. | UN | ولوحظ وجود تمزق طوله 4 سنتيمترات في الجزء الخارجي الأيمن من فروة الرأس. |
Coupez la baguette de combustible nucléaire en bouts de 30 centimètres. | Open Subtitles | اقطع قضيب الوقود النوويّ إلى أقسام من 30 سم |
Les deux mains amputées 5 centimètres approximativement du poignet par une lame de l'usine. | Open Subtitles | كلتا اليدان مبتورتان 5 سم لكل رسغ بسبب ريشة مروحة المعمل |
Leur épaisseur peut atteindre 25 centimètres et ils peuvent recouvrir de nombreux kilomètres carrés. | UN | وتكوِّن القشور أرصفة يصل سُمكها إلى 25 سنتيمترا وقد تمتد مساحتها على عدة كيلومترات مربعة. |
La précision était d'un mètre dans les zones rurales et de 50 centimètres dans le levé cadastral urbain de l'ensemble du pays; de plus, il existait maintenant un nouveau réseau géodésique national. | UN | ويبلغ هامش الخطأ مترا واحدا في المناطق الريفية، وخمسين سنتيمترا في المناطق الحضرية في مسوحات السجل العقاري للقطر بأكمله؛ وتوجد الآن شبكة جيوديسية وطنية جديدة. |
Non, je vois des fissures de trois centimètres dans les rochers. | Open Subtitles | لا، أنا أتطلع في شقوق بوصة واحدة في الصخور. |
4 heures dans ce bouillon et je grandis de deux centimètres. | Open Subtitles | أربع ساعات في هذه الموجات ويزداد طولي بوصة كاملة. |
Avec pour résultat qu'il a maintenant le plus précieux diamant de tout l'univers, logé dix centimètres à l'intérieur de son énorme tête. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، أصبح الآن يملك أغلى ألماسة في الكون بعمق ثلاث إنشات داخل رأسه الضخم |
J'ouvre le rideau de 15 centimètres, je compte jusqu'à trois, et je le referme. | Open Subtitles | أفتح الستائر بمقدار 6 إنشات ، أعد حتى 3 و أعيد غلقهم. |
Le lit de semence est creusé à une profondeur d'une vingtaine de centimètres. | UN | ويجري حفر مشتل الإنبات على عمق يناهز 20 سنتيمتراً. |
Le Koweït affirme que, dans ces zones, le sol est contaminé sur une profondeur de 63 centimètres en moyenne. | UN | وتذكر الكويت أن العمق المتوسط للتلوث في مناطق التلوث الرطبة هو 63 سنتيمتراً. |
Il faut, en outre, que ce corps étranger ait été introduit sur au moins 15 centimètres. | UN | ويستلزم إلحاق هذا الضرر إقحام جسم غريب قسراً في الشرج إلى عمق 6 بوصات أو أكثر. |
Un bras robotique de 8 centimètres s'apprête à collecter un échantillon du sol martien. | Open Subtitles | سمكُ ذرع الروبوت 8 سنتيمتر لأجل أخذ عيّنة من تراب المريخ |
3 centimètres à gauche, et il était mort. | Open Subtitles | الرصاصة لو زادت إنش واحد إلى اليسار لكان في عداد الموتى |
Vainqueur du saut de grenouilles, Hoppy, avec un saut de 2 mètres et 38 centimètres. | Open Subtitles | والضفدع الرابح في السباق كان, هوبي بقفزة لسبعة اقدام, و عشرة انشات |
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche. | UN | ومن المفترض أن يكون متوسط عمق الحفر الذي يناهز 10 سنتمترات مناسباً لإزالة الطبقة السطحية العالية التلوث. |
Peu de gens savent, mais de l'autre côté c'est à seulement 90 centimètres plus que nous le pensons. | Open Subtitles | لا يعرف الكثير من الناس هذه الأمور لكن الجانب الآخر يعلو مسافة 90 سنتمتر فوق المكان الذي ذكرته |
Si la balle avait été deux centimètres plus à gauche. | Open Subtitles | لو كانت تلك الرصاصة انحرفت بوصتين إلى اليسار |
Une des nombreuses conséquences de ce réchauffement est la montée de plus de 50 centimètres du niveau de la mer d'ici à 2100. | UN | ومن بين الآثار القوية الكثيرة، هناك ارتفاع منسوب مياه البحر بما يزيد على 50 سنتمترا بحلول عام 2100. |
On a découvert une masse, de deux centimètres de diamètre environ, dans le lobe gauche de vos poumons. | Open Subtitles | نتائج الاشعة الخاصة بصدرك وجدنا كتلة طولها حوالي 2 سنتيميتر في الجهة اليسرى من رئتيك |