"centrale des états de" - Translation from French to Arabic

    • المركزي لدول
        
    Chef du contrôle de gestion à la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest Houenou-Kaneho Viviane UN رئيس قسم مراقبة الإدارة في البنك المركزي لدول غرب أفريقيا
    Les institutions spécialisées autonomes sont constituées de la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest et de la Banque ouest-africaine de développement. UN وتشمل مؤسساته المتخصصة المستقلة المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا ومصرف التنمية لغرب أفريقيا.
    L'activité des banques et autres établissements financiers est régulée par la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO). UN تخضع أنشطة المصارف والمؤسسات المالية لتنظيم المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا.
    Le Fonds monétaire international (FMI) a désigné un conseiller chargé de collaborer avec la Banque centrale des États de l'Afrique centrale. Cette coopération a toutefois pris fin en 2003. UN وعيّن صندوق النقد الدولي مستشارا للعمل مع المصرف المركزي لدول وسط أفريقيا، إلا أن هذا التعاون أنهي في عام 2003.
    Elle a son compte principal à la Banque centrale des États de l’Afrique de l’Ouest (BCEAO), sur lequel sont versés des fonds d’origine interne et externe. UN والحساب الرئيسي للوكالة مودع في المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا. ويضم هذا الحساب المصرفي أموالا من مصادر داخلية وخارجية على السواء.
    La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA). UN البنك المركزي لدول غرب أفريقيا هو مؤسسة الإصدار المشتركة للدول الأعضاء الثماني في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.
    Son capital a été souscrit par le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, le Mali, le Niger, le Sénégal, le Togo et la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO). UN وقد اكتتبت في رأس ماله كل من بوركينا فاصو وبنن وتوغو والسنغال وكوت ديفوار ومالي والنيجر والمصرف المركزي لدول غرب افريقيا.
    A. Suivi relatif aux rapports de la Banque centrale des États de l’Afrique de l’Ouest UN ألف - متابعة تقارير المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
    Il est parvenu également à avoir des incidences sur les politiques et à reproduire les modèles pilotes en apportant un appui cohérent à la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest. UN 47 - كما أحدث الصندوق أثرا في السياسات والفعالية بتقديمه دعما منسقا إلى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا.
    Dans le cadre de cette réglementation, toutes les opérations financières avec l'étranger ne peuvent être effectuées que par l'entremise de la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO), de l'Administration des postes, des intermédiaires agréés ou des agréés de change manuel. UN وفي إطار هذا النظام، تتم جميع العمليات المالية مع الخارج حصرا عن طريق البنك المركزي لدول غرب أفريقيا، وإدارة البريد، والوسطاء أو وكلاء الصرف اليدوي المعتمدين.
    Diplôme d'études supérieures bancaires et financières de la dix-neuvième promotion du Centre-ouest africain de formation et d'études bancaires (COFEB)/Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) à Dakar UN دبلوم الدراسات العليا المصرفية والمالية الدفعة 19 من مركز غرب أفريقيا للتأهيل والدراسات المصرفية التابع للبنك المركزي لدول غرب أفريقيا في داكار.
    Aux niveaux régional et international, les efforts en matière de lutte contre le blanchiment et de détection des circuits de financement du terrorisme sont coordonnés par la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest. UN وعلى الصعيدين الإقليمي والدولي، يجري تنسيق الجهود المبذولة في مجال مكافحة غسل الأموال والكشف عن قنوات تمويل الإرهاب مع المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا.
    Ces listes transmises par l'Organisation des Nations Unies ont été actualisées à la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) et validées par le Conseil des ministres de l'UEMOA. UN وهذه القوائم التي أرسلتها الأمم المتحدة استُكملت لدى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، وأقرها مجلس وزراء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    B. Au niveau de la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest UN باء - على مستوى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
    La délégation était composée du Ministre des finances, du Ministre des pêches, du Ministre des travaux publics, du Secrétaire d'État au Trésor, du Directeur national de la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) et d'un parlementaire, qui est Vice-Président de la Commission du commerce et de l'industrie. UN وضم الوفد وزير الخارجية ووزير الصيد ووزير الأشغال العامة ووزير الخزانة والمدير الوطني للمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا وأحد نواب البرلمان الذي يشغل منصب نائب رئيس لجنة التجارة والصناعة.
    Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest UN البنك المركزي لدول غرب أفريقيا
    À ces cibles, s'ajoutent le Trésor public sénégalais, la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) ainsi que certaines organisations non gouvernementales. UN وبالإضافة إلى تلك الجهات، شملت التوجيهات وزارة المالية السنغالية، والمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا فضلا عن بعض المنظمات غير الحكومية.
    Sierra Leone Suède Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest UN المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
    Suède Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest UN المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
    La CENTIF est une structure permanente, composée de six (06) membres, dont un représentant de la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) assurant son secrétariat et deux chargés d'enquêtes. UN والخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية هيكل دائم يتألف من ستة أعضاء من ضمنهم ممثل عن المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا يتولى أعمال الأمانة وعضوان مكلفان بالتحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more