"centrale et caraïbes" - Translation from French to Arabic

    • الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الوسطى والكاريبي
        
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    2. Amérique du Sud, Amérique centrale et Caraïbes UN 2- أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى والكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    Il serait plus logique de scinder la Division en trois plutôt qu'en quatre sections, à savoir Amérique du Nord, Amérique du Sud et Amérique centrale et Caraïbes. UN إذ يقضي المنطق أن تقسم الشُعبة إلى ثلاثة أقسام بدلا من أربعة، وهي: أمريكا الشمالية، وأمريكا الجنوبية، وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    2. Amérique centrale et Caraïbes 111 - 114 23 UN ٢ - أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    d) Région IV (Amérique du Nord, Amérique centrale et Caraïbes) : 4 membres; UN (د) المنطقة الرابعة (أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي): 4 أعضاء؛
    Rencontre régionale intitulée < < Amérique centrale et Caraïbes : émigration et droits de l'homme > > , organisée à Guatemala en coordination avec la Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale, les 15 et 16 mai. UN الاجتماع الإقليمي الذي عقد في مدينة غواتيمالا، يومي 15 و 16 أيار/مايو بعنوان ' ' أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي: الهجرة وحقوق الإنسان``، بالتنسيق مع اللجنة المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى.
    58. Le projet relatif au renforcement des capacités d'élaboration des politiques et de négociation concernant les grandes questions de commerce et d'environnement, auquel participent 20 pays de trois régions (Asie du SudEst, Afrique orientale et australe, Amérique centrale et Caraïbes) est la plus vaste initiative d'assistance technique que la CNUCED ait mise en œuvre en matière de commerce et d'environnement. UN 58- وبمشاركة 20 بلداً في ثلاث مناطق (جنوب شرق آسيا، شرق وجنوب أفريقيا وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي) يُعتبر المشروع المعني ببناء القدرات لتحسين وضع السياسات والتفاوض بشأن أهم المسائل المتعلقة بالتجارة والبيئة، أكبر مشروع مساعدة تقنية في مجالي التجارة والبيئة يتولى تنفيذه الأونكتاد.
    3. L'OMM entretient des relations de coopération avec tous les États des Caraïbes, y compris Cuba, qui est membre de l'Association régionale IV (Amérique du Nord, Amérique centrale et Caraïbes) par le biais du Bureau régional de l'OMM pour les Amériques. UN 3 - وتحافظ المنظمة على علاقات تعاونية مع كل الدول الكاريبية، بما فيها كوبا، التي تعد عضواً من أعضاء الرابطة الإقليمية الرابعة (أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي) من خلال مكتب المنظمة الإقليمي للأمريكيتين.
    198. Les pays bénéficiaires du projet sont représentatifs des trois principales zones géographiques et linguistiques de la région Amérique latine et Caraïbes (Amérique du Sud, Amérique centrale et Caraïbes) et sont les suivants : Brésil, Colombie, Cuba, Guatemala, Jamaïque et Uruguay. UN 198 - وتغطي البلدان المشاركة في المشروع ثلاث مناطق جغرافية ولغوية رئيسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي)، وتشمل كل من أوروغواي والبرازيل وجامايكا وغواتيمالا وكوبا وكولومبيا.
    Activités menées à l'appui de principes universels : Depuis 2005, l'organisation s'emploie à atténuer la pauvreté en offrant un appui financier, en lançant des projets et en déployant du personnel dans les régions géographiques suivantes : Amérique centrale et Caraïbes, Afrique, Asie, Amérique du Sud et centre-ville des principales villes des États-Unis d'Amérique et du Canada. UN الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية: عملت المنظمة منذ عام 2005 على تخفيف حدة الفقر من خلال الدعم المالي، واستهلال المشاريع و/أو تزويدها بالعاملين في المناطق الجغرافية التالية: أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا، وآسيا، وأمريكا الجنوبية، وفي المناطق الداخلية من المدينة في المدن الكبرى في جميع أنحاء الولايات المتحدة وكندا.
    L'OMM entretient des relations de collaboration avec tous les États des Caraïbes grâce à son Bureau régional pour les Amériques, y compris avec Cuba, qui est membre du Conseil régional IV (Amérique du Nord, Amérique centrale et Caraïbes). De plus, Cuba participe à des projets concernant la région des Caraïbes, tels que le volet régional de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, et en bénéficie. UN وتقيم المنظمة علاقات تعاونية مع جميع دول البحر الكاريبي، بما فيها كوبا التي هي عضو في الاتحاد الإقليمي الرابع التابع للمنظمة (أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي)، وذلك من خلال مكتب المنظمة الإقليمي للأمريكتين؛ وعلاوة على ذلك، تشارك كوبا في مشاريع تغطي منطقة البحر الكاريبي، مثل المشروع الكاريبي لوضع استراتيجية دولية للحد من الكوارث، وهي تستفيد من تلك المشاريع.
    2. Amérique du Sud, Amérique centrale et Caraïbes UN 2- أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى والكاريبي
    Amérique centrale et Caraïbes UN أمريكا الوسطى والكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more