v) Utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) Utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Centre de conférences de la CEA | UN | مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Centre de conférences de la CESAP | UN | مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية و الاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Le montant des recettes provenant des utilisateurs et du recouvrement des coûts du Centre de conférences de la CEA est très bas. | UN | ٤٢ - كانت إيرادات المستخدمين ومستويات استرداد الكلفة بالنسبة إلى مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا منخفضة جدا. |
iv) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur les efforts visant à utiliser le plus possible les services du Centre de conférences de la Commission régionale pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام مركز المؤتمرات إلى أقصى حد في اللجنة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ |
e) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique. | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
e) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Amélioration de l'utilisation du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Ces orateurs prépareront le terrain pour les tables rondes, qui se tiendront au Centre de conférences de Varembé. | UN | 10 - وسيهيئ هؤلاء المتحدثون المجال لمناقشات المائدة المستديرة التي ستجرى في مركز مؤتمرات فاريمبيه. |
La vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée devrait normalement s'ouvrir à 10 heures le 3 juillet 2006 au Centre de conférences de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) à Montréal (Canada). | UN | 1 - من المقرر أن يُفتتح الاجتماع السادس والعشرون للفريق العامل مفتوح العضوية في الساعة العاشرة من صباح يوم 3 تموز/يوليه 2006 في مركز مؤتمرات المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال، كندا. |
La récente inauguration en 2012 du Centre de conférences de l'Union africaine rend plus aiguë encore une concurrence déjà acharnée et aura sans doute des répercussions négatives sur l'utilisation du centre de conférence de l'ONU. | UN | 20 - وقد أضاف الافتتاح الذي جرى مؤخرا لمجمع المؤتمرات للاتحاد الأفريقي في عام 2012 بعدا آخر إلى المنافسة المحتدمة أصلا، ومن المرجح أن يؤثر سلبا في استخدام مركز مؤتمرات الأمم المتحدة. |
Le Centre de conférences de la CESAP ne renferme pas de matériaux contenant de l'amiante, qu'il s'agisse des bâtiments, de l'infrastructure ou de l'équipement. | UN | 49 - لا يوجد في مباني مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا المحيط الهادئ أو بنيتها التحتية أو معداتها أي مواد تحتوي على الاسبستوس. |
Ces mesures devraient permettre d'assurer une utilisation plus large du Centre de conférences de Bangkok pendant les périodes de creux à la CESAP. | UN | 23 - ومن المنتظر أن تؤدي هذه الإجراءات إلى زيادة استخدام مركز مؤتمرات بانكوك في أثناء الفترات التي لا تستخدمه فيها اللجنة استخداما كاملا للوفاء باحتياجات المهام المكلفة بها. |
19. Note avec une profonde préoccupation que la structure des effectifs du Centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique est inadéquate et que les ressources financières disponibles pour promouvoir l'utilisation du centre sont insuffisantes; | UN | 19 - تلاحظ مع بالغ القلق عدم ملاءمة هيكل الملاك الوظيفي وعدم كفاية الموارد المالية المخصصة لتسويق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
À ce sujet, les responsables du centre de conférences d'Addis-Abeba envisagent d'effectuer d'ici à la fin de 2006, une mission exploratoire à Bangkok en vue d'étudier les possibilités de coopération avec le Centre de conférences de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique; | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم إدارة مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إيفاد بعثة إلى بانكوك، بحلول نهاية عام 2006، لبحث سبل التعاون مع مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ |